×

回潮的阿拉伯文

读音:
回潮阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 32- وأشارت الورقة المشتركة 8 إلى أن الهدنة بين العصابتين `18` و`سالفاتروتشا` لم تكن قابلة للاستمرار، ففي بداية عام 2014 تفاقمت أعمال العنف من جديد.
    联署材料8指出,两个帮派Maras 18和Salvatrucha之间的休战并没有延续下去,自2014年初暴力活动回潮
  2. ولئن كانت اﻷزمة المالية تفرض أثرها، ﻻ على اﻷسواق المالية فحسب وإنما على التجارة واﻻستثمار الدوليين، فمن المهم تجنب خطر سياسات " إفقار الجار " والعودة إلى انتهاج السياسات الحمائية.
    尽管金融危机正在不仅给金融市场而且也给国际贸易和投资带来了危害,但是避免极端利己政策和保护主义回潮还是重要的。
  3. كما سعى برنامج الاتحاد الأفريقي ذاك إلى تكميل عمل لجنة بناء السلام بتعريف الدول المعرضة لخطر الانتكاس إلى الصراع بتوفيره لها المساعدة الحسنة التوقيت الملائمة والفعالة.
    非洲联盟的这项方案也努力通过查明哪些国家面临冲突回潮的危险,并向它们提供适当及时和有效的援助,辅助建设和平委员会的工作。
  4. والإنجازات المتواضعة في مجال تخفيض الترسانات النووية أساسها غير مستقر، حيث أنها لم تنتج عن اتفاقات ناجمة عن مفاوضات متعددة الأطراف ولا رجعة فيها ويمكن التحقق منها، وبالتالي يمكن بسهولة التراجع عنها.
    减少核武库方面所取得的些许成绩基础不牢固,因为它们不是通过多边谈判达成的不可逆转和可核查的协议的成果,因此很容易出现回潮
  5. بينما يلاحظ آنوب شاه أن " أوروبا تشهد، في قرن الحرب الشاملة ومطلع الألفية الجديدة، عودة كره الأجانب والحقد العنصري بشكل مريع " (7).
    6 阿努普·沙赫指出, " 在全面战争的世纪和新千年的时代,欧洲正在目睹着仇外心理和种族仇恨令人震惊的回潮 " 。

相关词汇

  1. "回溯至"阿拉伯文
  2. "回溯跟踪调查"阿拉伯文
  3. "回溯迷踪"阿拉伯文
  4. "回滚"阿拉伯文
  5. "回滾"阿拉伯文
  6. "回火"阿拉伯文
  7. "回炉"阿拉伯文
  8. "回移"阿拉伯文
  9. "回答"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.