参与人缴款的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذا التحسين في تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة هو انعكاس لكون الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشتركون في خطط التأمين الصحي ذاتها وأن اشتراكاتهم الجماعية تساعد على استيفاء نسب تقاسم التكاليف المعتمدة؛
之所以在确定计划参与人缴款方面进行这种改进,是因为在职和退休工作人员参加的是同样的健康保险计划,他们的缴款将合在一起,用于实现上述核定费用分摊比率; - ويعكس هذا التنقيح في تحديد مساهمات المشاركين في الخطة حقيقة أن كلا من الموظفين العاملين والمتقاعدين يشاركون في نفس خطط التأمين الصحي وأن مساهماتهم الجماعية تستخدم لتلبية نسب تقاسم التكاليف الموافق عليها؛
之所以在确定计划参与人缴款方面进行这种改进,是因为在职和退休工作人员参加的是同样的健康保险计划,他们的缴款将合在一起,用于实现上述核定费用分摊比率。 - ولاحظ المجلس أن في عملية عام 2006 للتقارير المتعلقة بحالات المشتركين الاستثنائية غير المتوافقة مع القواعد المعمول بها، فرقا أوليا صافية 14.1 مليون دولار بين المبالغ المستحقة للمنظمات الأعضاء والمستحقة عليها فيما يتعلق باشتراكات الموظفين.
联委会注意到,在2006年参与人调节例外报告(调节例外报告)程序中,成员组织对参与人缴款的应收和应付金额之间的初步净差额为 14 100 000美元。 - وهذا التحسين في تحديد مساهمات المشاركين في الخطة هو انعكاس لحقيقة أن كلاً من الموظفين العاملين والمتقاعدين يشاركون في نفس خطط التأمين الصحي، وأن مساهماتهم الجماعية هي من أجل استيفاء النسب المعتمدة لتقاسم التكاليف.
之所以在确定计划参与人缴款方面进行这种改进,是因为在职和退休工作人员参加的是同样的健康保险计划,他们的缴款将合在一起,用于实现上述核定费用分摊比率。 - وفقا للسياسة المحاسبية ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُقيد المكاسب والخسائر، اعتبارا من عام 2012، بوصفها خصومات مباشرة من الاحتياطيات، وتُقيد تكاليف الفائدة بوصفها مصروفات صافية من الاستحقاقات المدفوعة ومساهمات المشتركين.
自2012年起,按照《公共部门会计准则》的相关会计政策,精算利得和损失以直接扣减准备金的方式加以确认,而服务费用和利息费用则在扣减已付福利金和参与人缴款后确认为费用。