全国协商委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الوقت نفسه، طلب المجلس الاستشاري الوطني للتنمية المستدامة الذي يمثل المجتمع المدني من أمانة البيئة والموارد الطبيعية وضع إطار للسياسة المتعين اتباعها في المنطقة الساحلية.
同时,促进可持续发展全国协商委员会,代表民间社会要求环境和自然资源部实现海区综合管理政策。 - 23- اعتمد المجلس الاستشاري الوطني في الآونة الأخيرة لائحة بشأن تنظيم نظام المحاكم في تيمور الشرقية تشمل حكما يقضي بإنشاء هيئة خاصة لمحاكمة الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
全国协商委员会最近通过了一项东帝汶法院体制组织条例,其中规定设立一个审理危害人类罪的特别小组。 - 32- وتولي السلطات الجزائرية واللجنة الوطنية الاستشارية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والجمعيات بالإضافة إلى وسائط الإعلام اهتماما كبيراً بهذه الإمكانيات المتاحة للطعن أمام الآليات الدولية.
阿尔及利亚当局、促进和保护人权全国协商委员会、各种社团以及媒体均相当重视诉诸国际机制的这种可能性。 - 6-4 لا يجري الإنفاق من الصندوق الموحد لتيمور الشرقية إلا عن طريق الاعتمادات الواردة في قاعدة تنظيمية يصدرها المدير الانتقالي، بعد التشاور مع المجلس الاستشاري الوطني.
4 东帝汶综合基金除了按过渡行政长官经与全国协商委员会协商颁布的条例所载的拨款之外,不得有其他开支。 - وقامت سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بزيادة جهودها لكي توضح للجمهور موقفها من هذه المسألة، التي يدعمها دعما كاملا المجلس الاستشاري الوطني.
东帝汶过渡当局加强了向公众解释他在这个问题上的立场的努力,而他的立场是得到全国协商委员会的完全支持的。