保护产妇公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتم توجيه انتباه اللجنة إلى العملية الجارية لتنقيح اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حماية اﻷمومة، التي تمت صياغتها أول مرة في عام ١٩١٩)١(وإلى اﻵثار السلبية ﻷي تغييرات تمس اﻻستراحات الممنوحة للعامﻻت من اﻷمهات ﻷغراض اﻹرضاع.
委员会注意到,正在对1919年制订的劳工组织《保护产妇公约》 进行修订,并注意到,对关于工作妇女工间哺乳的规定的任何修改会产生不良影响。 - وعلى الرغم من أن كوستاريكا لم تصدق على اتفاقيات حماية الأمومة لمنظمة العمل الدولية (ILO)، فقد طرأت تحسينات على حقوق العاملات اللاتي يوشكن على الوضع أو المرضعات عقب تصديق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
尽管哥斯达黎加尚未批准国际劳工组织的保护产妇公约,但是在《消除对妇女一切形式歧视公约》得到批准后,怀孕及哺乳期女工的权利得到了改善。 - وقد صدّقت جمهورية أذربيجان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في الأجور، والتمييز (في العمل والمهن)، وحماية الأمومة (بصيغتها المنقحة)، وتشغيل المرأة تحت سطح الأرض، وتقدم تقارير دورية عن تنفيذ تلك الاتفاقيات.
阿塞拜疆共和国批准了国际劳工组织的同酬公约、消除就业和职业歧视公约、保护产妇公约(修订本)和(妇女)井下作业公约,并就其执行情况定期提出报告。 - كما أن اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتنقيح اتفاقية حماية الأمومة (المنقّحة) (الاتفاقية رقم 183) التي اعتُمدت في عام 2000 تدعم الحماية في مجالات الحماية الصحية وإجازة الأمومة وحماية الاستخدام وتقديم المزايا.
劳工组织关于修正保护产妇公约的公约(经订正)(第183号公约),于2000年获得通过,加强了医疗保健保护、产假、就业保护和福利津贴等方面的保护。 - وقد أدت التدخلات التي تمت خلال مؤتمر العمل الدولي السابع والثمانين، بالإضافة إلى شركاء مثل التحالف العالمي للعمل من أجل الرضاعة الطبيعية ومنظمة الصحة العالمية، إلى الاحتفاظ بالحق في إجازات الحضانة في المشروع المنقح لاتفاقية حماية الأمومة.
由于第87届国际劳工会议期间采取的干预措施以及世界促进母乳喂养行动联盟和卫生组织等合作伙伴开展的合作,《保护产妇公约》修订草案中保留了工休哺乳的权利。