俄罗斯建立的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي إطار مشاريع المساعدة التقنية الدولية، نجح ممثلو مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي في بيلاروس في معالجة مختلف المسائل الهامة، ويشمل ذلك إنشاء نظام حديث للجوء في البلد، ومركز لتوطين اللاجئين بصورة مؤقتة في فيتيبسك.
在国际技术援助项目的框架内,通过采取包括在白俄罗斯建立现代收容系统和在维捷布斯克建立难民临时定居中心等措施,难民专员办事处驻白俄罗斯代表成功解决了各种重要问题。 - ولاحظت الممثلة أيضاً أنه نظراً لأن كازاخستان قد شكلت منطقة تجارة حرة مع الاتحاد الروسي وبيلاروس، فإن هذا البلد ربما يواجه صعوبات على صعيد الرقابة على الواردات والصادرات من المواد الخاضعة للرقابة، ولذلك قد يكون من المفيد الطلب إليه بيان الكيفية التي ينظم بها التجارة.
她进一步评论说,自从哈萨克斯坦与俄罗斯联邦和白俄罗斯建立了自由贸易区,该国在控制受控物质的进出口方面可能有困难,可要求其说明如何对贸易进行管制。 - أتوجه اليوم بالخطاب إلى زملائي من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وروسيا والبلدان المتقدمة النمو الأخرى لأدعوهم إلى التحلي بروح القيادة في التصدي للتحديات العالمية غير المسبوقة من خلال إقامة الشراكات والتعاون مع جميع أعضاء المجتمع الدولي، بما فيهم بيلاروس.
今天,我向我的欧洲联盟、美国、俄罗斯和其他发达国家的同事们发言,呼吁他们在应对史无前例的全球挑战时显示出领导才干,同国际社会的所有成员,包括白俄罗斯建立密切的伙伴关系与合作。 - إن آليات المساعدة الإنمائية الدولية المنشأة في روسيا سوف تساعدنا على زيادة مدى وفعالية مساهمتنا في الجهود الدولية لمكافحة الجوع والمرض، ولتعزيز الحق في الحصول على التعليم وتجاوز النقص في الطاقة، مما سيمثل إسهاما إضافيا من جانبنا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
正在俄罗斯建立起来的国际发展援助机制,将帮助我们增加参与国际努力的程度和效力,以便消除饥饿和疾病、促进更广泛地接受教育机会和克服能源短缺,这将是我们对实现千年发展目标作出的额外贡献。 - بالنسبة لدول الاتحاد السوفييتي السابق، خلاف الاتحاد الروسي، نفذت اليابان مشاريع، مثل مشروع تقديم المساعدة لإنشاء نظام حكومي للمحاسبة المتعلقة بالمواد النووية ومراقبتها في أوكرانيا وكازاخستان وبيلاروس، ومشروع تقديم المساعدة الطبية إلى العمال المشتركين في تفكيك الأسلحة النووية في أوكرانيا وكازاخستان.
对于俄罗斯联邦之外的其它前苏联国家,日本也开展了若干项目,例如帮助乌克兰、哈萨克斯坦和白俄罗斯建立国家核材料衡算与控制制度,以及为乌克兰和哈萨克斯坦参加拆除核武器工作的工人提供医疗援助。