伊拉克总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد انتخاب رئيس مجلس النواب ورئيس الجمهورية في العراق، واصل ممثلي الخاص الدعوة إلى تعيين رئيس وزراء العراق المقبل في الوقت المناسب، وتشكيل مجلس الوزراء، واعتماد برنامج وزاري يعالج المسائل الملحة التي تواجه العراق.
在选举伊拉克国民议会议长和伊拉克总统之后,我的特别代表继续促进及时任命下任总理,组建部长理事会,并通过一项处理伊拉克紧迫问题的部级方案。 - كما تضمنت مذكرة التفاهم إجراءات خاصة تنطبق على دخول اللجنة والوكالة إلى المواقع الرئاسية الثمانية ﻷول مرة وفي المرات الﻻحقة من أجل أداء مهام الوﻻية، المحددة في مرفق مذكرة التفاهم.
《谅解备忘录》又规定特别程序,适用于委员会和原子能机构初次和其后进入八个伊拉克总统府邸执行已获授权的任务,这八个场址在《谅解备忘录》附件中予以界定。 - وفي اليوم نفسه، دعا رئيس جمهورية العراق إلى عقد مؤتمر للمصالحة للوطنية ' ' بمشاركة جميع رؤساء الطوائف والمذاهب والمكونات وقادة الفصائل السياسية لتثبيت أسس مصالحة حقيقية على أرض الواقع``.
同日,伊拉克总统呼吁举行民族和解会议,会上 " 所有宗教、社区和政治领袖应共同努力,为在当地实现真正和解建立基础 " 。 - فعقب حرب الخليج مباشرة، جمعت الرئاسة العراقية تقارير عن اﻷسلحة المتبقية بحوزة القوات المسلحة العراقية بعد الحرب، بما في ذلك أسلحة العراق المحظورة بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الذي كان قد اتخذه مجلس اﻷمن منذ عهد قريب.
海湾战争之后,伊拉克总统直属机构立即收集有关伊拉克武装部队战后仍存留的武器的报告,包括最近通过的第687(1991)号决议所禁止的武器在内。 - فعقب حرب الخليج مباشرة، جمعت الرئاسة العراقية تقارير عن اﻷسلحة المتبقية بحوزة القوات المسلحة العراقية بعد الحرب، بما في ذلك أسلحة العراق المحظورة بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الذي كان قد اتخذه مجلس اﻷمن منذ عهد قريب.
海湾战争之后,伊拉克总统直属机构立即收集有关伊拉克武装部队战后仍存留的武器的报告,包括最近通过的第687(1991)号决议所禁止的武器在内。