人类共同财产的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واقتراحه لإعلان قاع البحار تراثا مشتركا للبشرية كان مبادرة أسهمت فيها بلدان أمريكا اللاتينية إسهاما هاما خلال صياغة وإعداد نظام قانوني لقاع البحار وما تحت تربته فيما وراء حدود الاختصاص الوطني.
他建议宣布海底为人类共同财产,拉丁美洲各国通过起草和拟订关于国家管辖权以外的海底和海底土的法律制度对这项倡议作出了重要贡献。 - أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة.
1988年,应马耳他的请求,将题为 " 保护气候视为人类共同财产 " 的项目例入大会第四十三届会议议程。 - أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة.
1988年,应马耳他的请求,题为 " 保护气候视为人类共同财产 " 的项目被列入大会第四十三届会议议程。 - ولوحظ أن تفادي استعمال مصطلح " المشتركة " الذي يتسم بالحساسية من شأنه أن يجنب إثارة الجدل بشأن المدلولات الإيحائية للتراث المشترك للإنسانية أو الملكية المشتركة.
它们注意到,若不采用比较敏感的 " 共有 " 一词,将能够避免就人类共同财产或者共同拥有权的含义问题进行辩论。 - ونأمل أن تيسر الجهود الرامية إلى منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي أكثر استكشافه واستخداماته السلمية، باعتباره إرثاً مشتركاً للبشرية، لما فيه منفعة ومصلحة جميع البلدان، وبخاصة الدول النامية.
我们希望防止在外层空间军备竞赛的努力将能便利对外层空间这一人类共同财产的进一步探索与和平利用,以便为所有国家、尤其是发展中国家造福谋利。