交换文件的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- عملا بالإطار التعاوني الذي اتفقت عليه المنظمتان، أجريت مشاورات منتظمة بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، لا سيما فيما يتعلق بالتمثيل في الاجتماعات والدورات، وتبادل الوثائق والمعلومات، وتحديد المجالات التي يمكن أن يبلغ فيها دور المنظمة الاستشارية الداعم أكبر قدر من الفاعلية.
这两个组织依照商定的合作框架,经常就共同关心的事项进行协商,特别是派代表出席对方各种会议、交换文件和资料以及确定亚非法律协商组织能够发挥最有效支助作用的领域。 - وشددت المحكمة على أنه لا يمكن استيفاء هذا الاشتراط إلا بتبادل الوثائق، في حين أن إرسال وثائق التعاقد من طرف واحد والتأكيد الكتابي لاتفاق شفوي، حتى وإن كان في علاقة تجارية جارية، لا يمتثل المادة الثانية (2) من اتفاقية نيويورك.
法院强调指出,只有相互交换文件才能满足这项要求,而单方面传送合同文件或者单方面书面确认一项口头协议的做法,即使在一种持续的商务关系中,也不符合《纽约公约》第二条。 - وهي تدعو الدول إلى إنشاء مراكز لإعادة التأهيل لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر، لضمان سلامتهم وتيسير تعافيهم وإعادة اندماجهم في المجتمع، ولتبادل الوثائق بشأن الدروس المستفادة فيما يتعلق بالتعافي والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج.
该计划要求各国建立援助人口贩运受害者康复中心,以确保受害者的安全,并为其复原和重返社会提供便利,同时还要交换文件资料,相互介绍在受害者复原、遣返和重返社会方面所吸取的经验教训。 - عمﻻ باﻹطار التعاوني الذي اتفقت عليه المنظمتان، أجريت مشاورات منتظمة بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، ﻻ سيما فيما يتعلق بالتمثيل في اﻻجتماعات والدورات، وتبادل الوثائق والمعلومات، وتحديد المجاﻻت التي يمكن أن يبلغ فيها دور اللجنة اﻻستشارية الداعم أكبر قدر من الفاعلية.
两个组织依照商定的合作框架,经常就共同关心的问题,特别是派代表出席对方的各种会议,交换文件和资料并确定亚非法律协商会可以发挥最有效支助作用的领域等问题,进行协商。 - عمﻻ باﻹطار التعاوني الذي اتفقت عليه المنظمتان، أجريت مشاورات منتظمة بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، ﻻ سيما فيما يتعلق بالتمثيل في اﻻجتماعات والدورات، وتبادل الوثائق والمعلومات، وتحديد المجاﻻت التي يمكن أن يبلغ فيها دور اللجنة اﻻستشارية الداعم أكبر قدر من الفاعلية.
两个组织依照商定的合作框架,经常就共同关心的问题,特别是派代表出席对方的各种会议,交换文件和资料并确定亚非法律协商会可以发挥最有效支助作用的领域等问题,进行协商。