乌得勒支条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ورأى أن القانون الدولي يؤكد استمرار صلاحية معاهدة أوتراخت التي، وكما أشارت المملكة المتحدة نفسها مراراً، تستبعد الاستقلال دون موافقة إسبانيا.
国际法强调了《乌得勒支条约》的效力,正如联合王国自己反复提到的那样,该条约强调未经西班牙不得独立。 - ويؤكد القانون الدولي صلاحية معاهدة أوتريخت، التي، كما أشارت المملكة المتحدة ذاتها مرارا، إلى أنها تستبعد الاستقلال دون موافقة إسبانيا.
国际法强调了《乌得勒支条约》的效力,正如联合王国自己反复提到的那样,该条约强调未经西班牙同意不得独立。 - ومن جانبها، فإن المملكة المتحدة واثقة من سيادتها على إقليم جبل طارق بأكمله استناداً لمعاهدة أوتريخت والحيازة المستمرة خلال فترة طويلة من الزمن.
而联合王国则深信,根据《乌得勒支条约》以及长期持续占有情况,联合王国拥有整个直布罗陀领土的主权。 - أما البرزخ فإنه يستحق إشارة خاصة، ذلك أن إسبانيا لم تتنازل عنه للمملكة المتحدة بموجب معاهدة أوتريخت؛ ويظل يخضع دائماً للسيادة الإسبانية.
地峡值得特别一提,因为地峡不是经《乌得勒支条约》由西班牙割让给联合王国的;西班牙一直对地峡拥有主权。 - إن مطالبة الحكومة الإسبانية بإقليم جبل طارق لا أساس لها لأن إسبانيا تنازلت عن هذا الإقليم إلى الأبد بموجب معاهدة أوتريخت.
西班牙政府对直布罗陀的主权要求毫无事实根据,因为西班牙已按照《乌得勒支条约》将直布罗陀永久地割让出去。