×

临时付款的阿拉伯文

读音:
临时付款阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ونظر المجلس في مسألة تمديد العمل بآلية الدفع المؤقتة الواردة في المقرر 197 واتخذ المقرر 227 بتمديد العمل بتلك الآلية، والذي أتيح بموجبه مبلغ 200 مليون دولار لدفع التعويضات لأصحاب المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    理事会审议了延长第197号决定所载临时付款机制问题,并为延长该机制通过了第227号决定,据此提供2亿美元,向成功的索赔人支付裁定额。
  2. وقرر المجلس إنشاء فريق عامل سادس فيما بين الدورات للنظر في إجراءات لتقييم الأعداد الكبيرة من المطالبات المتعلقة بمبالغ صغيرة نسبيا ولا سيما حيثما يعجز المطالبون عن إثبات خسائرهم وفي مسألة تمويل المدفوعات المؤقتة للمطالبين().
    理事会决定设立第六个闭会期间工作组,审议评估大量其数额较少的索赔的程序,特别是关于索赔人不能证明损失的情况的程序,以及向索赔人临时付款的资金问题。
  3. ٩٨- وعليه، فمن المعقول أن يكون أي طرف أجنبي متعاقد مع العراق قد توقع أنه سيتلقى دفعاته في غضون ثﻻثة أشهر من إصدار شهادة دفع مؤقتة أو شهادة شحن أو غير ذلك من المستندات ذات الصلة، التي، وفقا ﻷحكام العقد المبرم، تدلﱢل على إنجاز أداء معين)٩٣(.
    38 89. 因此,与伊拉克有合同关系的外国方面有理由期待在临时付款证书、运货单或按照原始合同证明某一合同行为完成的其他文件签发后三个月内得到付款。
  4. كما نظر المجلس في دفع مطالبات بتعويضات عن إضرار بيئية في ضوء مقرره 197 الذي أُنشئت بموجبه آلية دفع مؤقتة من أجل سداد المطالبات، وفي ضوء استنتاجاته المصاحبة وكلمتي حكومتي الكويت والمملكة العربية السعودية في الجلسة العامة الافتتاحية.
    理事会还根据理事会关于设立支付索赔款临时付款机制的第197号决定、理事会的相关结论以及科威特和沙特阿拉伯政府在届会第一次全体会议上的发言,审议了环境类索赔的支付问题。
  5. فبدون هذا الإشراف، لن توجد أمام الأطراف، بموجب القواعد المنقّحة، أي إمكانية للطعن المباشر في طلبات الودائع والمدفوعات المؤقتة التي يعتبرونها " مفرطة على نحو بيِّن " أو غير متفقة مع منهج تحديد الأتعاب والنفقات المنصوص عليه في المادة 41 (3).
    若没有这种监督,当事人便无法按照经修订的《规则》对他们认为 " 明显过高 " 或与第41(3)条规定的收费和开支确定办法不符的交存要求和临时付款提起直接追诉。

相关词汇

  1. "临床食品"阿拉伯文
  2. "临战状态"阿拉伯文
  3. "临摹"阿拉伯文
  4. "临时"阿拉伯文
  5. "临时主席团"阿拉伯文
  6. "临时仲裁庭"阿拉伯文
  7. "临时任用"阿拉伯文
  8. "临时住宿"阿拉伯文
  9. "临时体制安排"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.