×

وضْع的中文翻译

读音:
وضْع造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 30- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة تقارير المقررة الخاصة لكل من لجنة وضْع المرأة في دورتها الخمسين، والجمعية العامة، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وتطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً شفوياً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    请秘书长确保提请妇女地位委员会第五十届会议、大会以及消除对妇女歧视委员会注意特别报告员的报告,并请特别报告员向大会第六十届会议作口头报告;
  2. وتدعم الاستراتيجية، في ما تدعمه، وضْع صكوك ومبادئ توجيهية وأطر مشتركة من أجل تحديد وتقييم الموائل البحرية والساحلية وخدمات نظمها البيئية؛ ودعم وضع سياسات وطنية لمعالجة الجوانب البيئية لاستخدام الموارد البحرية.
    这个战略,除其他外,支持研订共同的工具、指导方针和框架,来界定和评价特定的海洋和沿海生境及其生态系统的服务,并支持拟订国家政策来解决海洋资源的利用在环境方面的问题。
  3. والسبب في امتداد سيادة القانون إلى جميع مجالات وضْع القواعد لخّصه، تلخيصاً سديداً، ماريو مونتي، مفوّض الاتحاد الأوروبي لشؤون المنافسة، عندما قال " إن المراجعة القضائية الفعالة هي الضامن النهائي للمساءلة " (3).
    法律规则之所以跨越制定规则的各个领域,欧洲联盟竞争事务专员Mario Monti对其中原因作出了适当的概括,他说: " 有效的司法审查是问责制的最终保证。
  4. 183- وينبغي تجنب تهميش أدوات البرمجة في إطار الاتفاقية عن طريق وضْع مزيد من أدوات التخطيط الموازية ذات الأهداف المماثلة، لأن ذلك يزيد تكاليف المعاملات، ويؤدي إلى عدم تماسك إطار التخطيط الوطني لاستخدام الأرض المستدام.
    确定目标相似的进一步的平行规划制订手段,从而将《公约》之下的规划制订手段挤到一边的做法应当避免,因为这样做会增加交易成本,并使可持续土地使用国家规划框架不连贯一致问题突出。
  5. ولن أتطرق، في هذه المرحلة، لأي تفاصيل عن مضمونه، فقد سبق للمؤتمر أن نظر في هذه الوثيقة نظراً وافياً في هذه القاعة، ولكن بوسعي أن أؤكد لكم أن وفدي لم يألُ جهداً على الإطلاق في البحث عن مخرجٍ من أسوأ وضْع يحاصر المؤتمر حالياً.
    在这一点上,我并不打算详细谈它的内容,因为这份文件在本会议厅中已受到过全面研究。 我向你保证,我国代表团将不惜一切力量争取为目前困扰本会议的不幸局面找到一条出路。

相关词汇

  1. وضعية قانونية中文
  2. وضوء中文
  3. وضوح中文
  4. وضوح متبادل中文
  5. وضيع中文
  6. وطأة中文
  7. وطأة الجفاف中文
  8. وطئ中文
  9. وطد中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.