غلب的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الهجرة ظاهرة إنسانية عرفتها البشرية منذ الأزل، وقد اتخذت عبر التاريخ أشكالا مختلفة فردية وجماعية، إلا أن الطابع الذي غلب عليها هو البحث عن الظروف الأفضل للحياة وتلبية الاحتياجات المعيشية الاقتصادية للمهاجر.
移徙是一种人类现象,自远古时代就已经存在。 在整个历史过程中,移徙采取了不同的形式,包括个人和集体的移徙。 同时,它的基本目的是寻求更好的生活条件,满足移徙者的经济需要。 - ومع ذلك، إذا غلب الرأي بأن مشاريع المواد ينبغي أن تنطبق أيضا على المعاهدات المبرمة بين دولة مشتبكة في نزاع مسلح ودولة ثالثة، سيكون من المبرر أن تُمنح الدولة الثالثة أيضا الحق في تعليق معاهدة تتعارض مثلا مع واجباتها بموجب قوانين الحياد.
但是,如果人们普遍认为条款草案也应适用于参与武装冲突的缔约国与第三国达成的条约,那么第三国也应有权中止条约,例如,有权中止一项与中立法义务相冲突的条约。 - غلب الهدوء على الحالة الأمنية العامة في كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث لم يبلغ إلا عن حوادث متفرقة في المناطق المختلطة الأعراق، بيد أن ذلك أيضا يقوم شاهدا على الجهود التي تبذلها جميع الأطراف للحد من التقلبات على الأرض بينما يسير الحوار السياسي قدما.
在本报告所述期间,科索沃的总体安全局势大体保持平静,偶然有族裔混居地区发生事件的报告。 但也有证据表明,各方都在开展政治对话期间,努力减少当地的动荡不安情况。 - وتهدد جماعات أخرى، مثل الحزب الإسلامي بزعامة غلب الدين حكمتيار (المدرج اسمه في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة تحت الرقم المرجعي الدائم QI.H.88.03)، برفض المحادثات ما لم تشرك فيها().
其他群体,如吉尔布丁·希克马蒂亚尔领导的伊斯兰党(列入 " 基地 " 组织制裁名单的编号为QI.H.88.03),已威胁说,如果不把他们包括在内,他们将拒绝谈判。 - وقد غلب عليها التشديد على مسائل القضاء على الفقر، وسﻻمة الحكم، وبناء القدرات - يفضي إلى مستوى جديد من التعاون يشمل البعد التنفيذي والبعد المتصل بالسياسات العامة.
联合国同世界银行合作的重点起先是项目一级的临时业务配合和共同筹资;在90年代,各自的发展政策日益趋同,首要重点成为消除贫穷、健全的治理和能力建设,这既涉及业务,也涉及政策,因此把合作推到一个新的层次。