面向外地的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومضى يقول إن الإطار المقترح من الأمين العام للتنقل والتطور الوظيفي هو شاهد على التزامه بتحويل الأمم المتحدة إلى منظمة ذات وجهة ميدانية طبقاً لأغراض ومقاصد ميثاقها.
秘书长对流动性和事业发展的提议框架是遵循《联合国宪章》的宗旨和原则,坚持将联合国改革为面向外地的组织的例证。 - وفي الإصلاح إقرار بأن الأمم المتحدة بحاجة إلى قوة عاملة متكاملة حقاً ومؤهلة للعمل في الميدان وعالمية من شأنها أن تضطلع بولاياتها التشغيلية على نحو أفضل.
改革认识到,联合国需要一支真正一体化的、面向外地的全球工作人员队伍,这支队伍将能够更好地完成其在业务方面的任务。 - وقد أصبحت المنظمة مدعوّة بصورة متزايدة إلى تنفيذ أنشطة أكثر توجُّها نحو العمليات الميدانية لأغراض تقديم المساعدة الإنسانية، والأمن الانتقالي، وتحقيق الانتعاش بعد انتهاء الصراعات، وتقديم الدعم الإنمائي، ورصد حالة حقوق الإنسان.
本组织越来越多地被要求从事人道主义援助、过渡安全、战后恢复、发展支助和监督人权等更加面向外地的业务活动。 - وقد أصبحت المنظمة مدعوّة بصورة متزايدة إلى تنفيذ أنشطة أكثر توجُّهاً نحو العمليات الميدانية لأغراض تقديم المساعدة الإنسانية، والأمن الانتقالي، وتحقيق الانتعاش بعد انتهاء الصراعات، وتقديم الدعم الإنمائي، ورصد حالة حقوق الإنسان.
本组织越来越多地被要求从事人道主义援助、过渡安全、战后恢复、发展支助和监督人权等更加面向外地的业务活动。 - ويتولى تنسيق المشتريات الميدانية المنحى التي من شأنها تعزيز التوافق بين البائعين المحليين والبعثة مما سيؤدي إلى زيادة فهم البائعين المحليين لممارسة الشراء التي تقوم بها الأمم المتحدة.
他(她)将协调面向外地的采购工作,这将加强当地供应商与稳定团之间的和谐,促使当地供应商更加了解联合国的采购做法。