非此即彼的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشار السيد بيير إلى أن التمويل الابتكاري لا يتعلق بالضرائب فحسب وأنه ينبغي أن يعتبر مكملا للمساعدة الإنمائية الرسمية، لا كبديل لها.
Pierre先生指出,开拓筹资新渠道不仅仅事关征税,而且应将其作为官方发展援助的补充,而不是非此即彼的选择。 - وقد تحولت المناقشة حول أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في الواقع بعيدا عن معضلة " إما و أو " .
实际上,关于信息和通信技术对发展重要性的辩论已经摆脱了 " 非此即彼 " 的困境。 - وبعد المناقشة، اتفق على أن الفقرتين (أ) و(ب) خياران تبادليان ويمكن الجمع بينهما في فقرة واحدة وأن الفقرة (ج) ستؤلف عندئذ حكما ثانيا.
经讨论后,一致认为(a)款项和(b)款项是非此即彼的,可合并在一个单独的款项中,而(c)款项则构成另一项要求。 - 75- وناقش الفريق العامل مسألة ما إذا كانت الفقرات من (أ) إلى (ج) ينبغي أن تكون بنودا تراكمية أو ما إذا كانت الفقرتان (أ) و(ب) ينبغي أن تكونا خيارين تبادليين.
工作组讨论了(a)款项至(c)款项是否应当是累计的或者(a)款项和(b)款项是否应当是非此即彼的。 - وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه ليس من الضروري الاختيار بين النهجين العالمي والإقليمي، نظرا لأن كلا منهما يدعم الآخر عن طريق التنفيذ الإقليمي للأهداف والالتزامات العالمية.
若干代表团认为,没有必要在全球和区域办法之间作出非此即彼的选择,因为通过在区域落实全球目标和承诺,两者相互辅助。