非此即彼阿拉伯语例句
例句与造句
- وتوخي نهج كل شيء أو لا شيء يعيق التقدم الحقيقي.
采取非此即彼的方针将无法真正取得进展。 - فهذه مسألة معقدة. والخيار المتاح ليس فقط بين كل شيء أو لا شيء.
这是一个复杂的问题,而不是一个非此即彼的问题。 - والأمر ليس مسألة اختيار بينهما.
这不是一个 " 非此即彼 " 的问题。 - وفيما يتعلق بكثير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، سيكون المصير تجارة إلكترونية أو لا تجارة.
对许多中小企业来说,电子商务或没有商务,非此即彼。 - وأُشير أيضاً إلى أنه لا ينبغي النظر إلى هذين الاحتمالين باعتبار أن أحدهما يستبعد الآخر.
此外也有人指出,不应该非此即彼地考虑这两种可能性。 - وأُبديت آراء مختلفة حول ما إذا كان من الضروري أن تكون الفقرتان الفرعيتان متضامتين أم متنافيتين.
对于这两项应当并列还是非此即彼的问题,与会者意见各异。 - وسيعني أيضا تسخير القوة وإعمال المبادئ على السواء، لأن الاختيار بين هذا أو ذاك يجافي الصواب.
既要借助实力,又要坚持原则。 非此即彼的做法,是不对的。 - ويمكن أن يمثل الإلغاء التام للديون والزيادة الهامة في المعونة مخرجا من هذا الوضع الذي لا يتوفر فيه خيار فعلي.
要摆脱此种非此即彼的选择的一种方法是全面取消债务和大量增加援助。 - ولا يوجد أي انقسام بين التقدم الاجتماعي الاقتصادي والديمقراطية.
社会经济进步与民主之间不存在 " 非此即彼 " 的二分法问题。 - ورأى أعضاء آخرون أن عرض الالتزام على أنه بديل من شأنه أن يلقي بظلاله المظلمة على طابع الالتزام ذاته.
一些委员认为,将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质。 - ويمكن أن يقال أن " انتحال الشخصية " ينطوي على نشاطين بديلين متميزين.
可以说, " 盗用身份 " 涉及两种不同的非此即彼的活动。 - ومن ثم لا يوجد أي خيار حقيقي بين تنمية القدرات التكنولوجية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر وتنمية القدرات بطرق أخرى.
因此通过外国直接投资而提高技术能力与通过其他方法发展能力并不是非此即彼的。 - ولعل الشباب أفضل فهما من غيرهم أننا لا نعيش في عالم تكون فيه البيئة صفرية القيمة مقابل الاقتصاد.
青年人或许比多数人更理解,我们并非生活在一个非此即彼、要环境还是要经济的世界。 - وينبغي ألا يكون السعي لتحقيق التنمية البشرية خطة تقتصر على خيار واحد ويتم بموجبها تحقيق التقدم الاقتصادي على حساب الاستدامة البيئية.
寻求人的发展不应成为一个非此即彼的问题,以环境可持续性为代价来取得经济发展。 - ولكن، أُعرب عن رأي آخر مفاده أنَّ الخيارين الواردين بين معقوفتين في هذه المجموعة لا يستبعد أحدهما الآخر ومن ثمَّ يجب الإبقاء عليهما معاً.
不过,还认为,这组方括号内所载两个选项并非非此即彼,因此应当同时保留。
更多例句: 下一页