集体主义的阿拉伯文
[ jítǐzhǔyì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- مع إجراء إعادة البناء والأعمار لما بعد الحرب، والثورة الاشتراكية بنجاح، والاندفاع الحثيث للبناء الاشتراكي، سادت كوريا علاقات الإنتاج الاشتراكي سيادة لا منازع لها، وازداد الطابع الجماعي في مجمل الحياة الاجتماعية.
在朝鲜随着战后恢复建设和社会主义革命胜利完成,社会主义建设得到大力促进,确立了社会主义生产关系的唯一统治地位,在整个社会生活领域集体主义性质得到了加强。 - وعندما تنظر توكيلاو في كيفية التزامها بحقوق الإنسان الأساسية، فإنها على وعي تام بأن حقوق الإنسان تدعم فكرة الشخصية الفردية المقتبسة من الغرب، وبأن فكرة المجتمع المحلي المألوفة لدى التوكيلاويين تدعم الشعور بالوحدة والمشاطرة.
在托克劳考虑其对基本人权的承诺应是什么含义的时候,托克劳铭记人权促进的是未来的个人主义概念,而托克劳人所熟悉的集体主义理想促进的则是一种团结和同享的观念。 - وبالتالي، فإن النظام السياسي القائم على المشاركة الجماعية هو أكبر ضمان ﻻحترام حقوق اﻹنسان، وهذه هي إيديولوجية نظام بلده الذي أصبح الشعب بموجبه سيد السياسة الرسمية وفي الوقت ذاته منتج الثروات اﻻقتصادية والثقافية والمنتفع بها.
因此,建立在集体主义之上的政治制度才是尊重人权的最大保证,而这就是朝鲜民主主义人民共和国制度的思想,在这一制度中,人民是政治的主人,同时,既是经济和文化财富的生产者,又是这一财富的受益者。 - وكان من بين الأمثلة الجيدة التي تركز على حفز التغيير وتشجيع تنمية الشعوب الأصلية في ظل الثقافة والهوية إنشاء حركة الاتحاد الائتماني في كاليمنتان الغربية في إندونيسيا، التي تتأسس على الكثير من القيم الأصلية، ومن بينها المعاملة بالمثل والجماعية والتضامن والتوازن والاستدامة.
一个以激励变革和促进土着人民带有文化和特征的发展为重点的良好实例是印度尼西亚西加里曼丹开展的信用社运动,这项运动的基础除其他外,是互惠、集体主义、团结、均衡和可持续性的土着人价值观。 - بخصوص حقوق المواطنين الأساسية، أوضح الدستور المبدأ الجماعي الذي تقوم عليه حقوق المواطنين وواجباتهم في الجمهورية، وأعلن أن الدولة تضمن بالفعل لجميع المواطنين الحريات والحقوق الديمقراطية والحياة المادية والثقافية السعيدة، وتزداد حريات المواطنين وحقوقهم أيضا توسعا، مع توطد وتطور النظام الاشتراكي.
宪法就公民的基本权利,首先阐明了朝鲜公民的权利和义务所依据的集体主义原则,并指出国家切实保障所有公民的民主权利和自由、幸福的物质文化生活,随着社会主义制度的巩固和发展,公民的自由和权利也将更加扩大。