通行进出协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي لإسرائيل أن تحترم اتفاق التنقل والعبور والمعايير المقبولة دوليا فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
以色列应该尊重《通行进出协定》和国际承认的人权标准,包括《公民及政治权利国际公约》。 - ويجب على حكومة إسرائيل أن تتوقف عن معاملة الفلسطينيين في القدس الشرقية معاملة تمييزية، وتنفذ تنفيذا كاملا اتفاق التنقل والعبور.
以色列政府必须停止在东耶路撒冷对巴勒斯坦人的所有歧视性待遇,并且全面执行《通行进出协定》。 - ولم يحدث تقدم في تشييد ميناء بحري أو مطار، أو في إنشاء وصلة بين الضفة الغربية وغزة، على النحو المرتأى في اتفاق التنقل والعبور.
按照通行进出协定的预见,要建造港口、机场或在西岸和加沙之间建立联系,这些都一无进展。 - فوفقاً لشروط اتفاق الحركة والوصول، كان من المقرر أن يزداد عدد الشاحنات التي تعبر معبر كارني إلى 400 في اليوم الواحد في نهاية عام 2006.
根据《通行进出协定》,到2006年年底,穿越卡尔尼过境点的卡车每天将增加到400辆。 - ولم تنفذ جوانب أخرى من الاتفاق، منها إنشاء وصلة أرضية بين غزة والضفة الغربية وفتح منافذ جوية وبحرية في غزة.
《通行进出协定》的其他方面未得到落实,包括在加沙和西岸之间建立陆地联系以及开放加沙的航空港和海运港。