观察机制的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتم التوصل خلال الاجتماع إلى نقاط تفاهم غير رسمية بشأن تحسين تدفق المعلومات، وأولويات الاستعراض واستخدام آلية المراقبة التابعة للأمم المتحدة بصورة أكبر كشرط لاعتماد الطلبات التي تتضمن أصنافا يمكن أن يكون لها استخدام مزدوج.
会议就以下几点达成非正式的谅解要点:改善信息流通、确定审查的优先次序以及更好利用联合国的观察机制,作为核可含有潜在双重用途的项目申请的条件。 - (ه) إنشاء مؤسسات تُعنى بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مثل المرصد الوطني لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان، إلى جانب التعاون الناشئ بين السلطات الحكومية والمجتمع المدني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لا سيما في سياق مناهضة التعذيب.
建立了增进和保护人权的机构,例如刚果人权观察机制以及人权部,同时政府当局同民间社会之间在增进和保护人权、尤其是制止酷刑方面正在形成合作。 - وينبغي للدولة الطرف النظر في مسألة إنشاء مرصد لحقوق الطفل واستئناف بحث مشروع القانون المتعلق بالفتيات اللائي يعملن بالخدمة المنزلية ويتعرضن للإيذاء " vidomégons " وتعزيز نظام رعاية الأطفال ضحايا العنف.
缔约国应考虑建立一个儿童权利情况观察机制,恢复审议关于 " vidomegons " 的法案,加强对遭受暴力儿童的照料系统。 - ولتحقيق هذه الغاية، هناك " نقطة مراقبة " للقيام، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، باكتشاف ومنع التمييز ذي الصلة بنوع الجنس في الأنظمة الجماعية، من المقرر أن تبدأ عملها، وسيجري تشجيع العمل بالإجراءات الإيجابية، وتعزيز ثقافة مؤمنة بتكافؤ الفرص بين الجنسين؛
为此目的,一个旨在发现和防止集体条例中的与性别有关的直接或间接歧视的观察机制将开始工作,将鼓励采取积极行动,并提倡男女机会均等的文化。 - وقد ذكر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن الاقتراح الذي قدمه، في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بإنشاء هيئة لرصد التنمية من أجل رصد المعلومات الإنمائية اللازمة لصنع القرار يبدو أنه لم يثمر، وأنه يمكن التفكير في إحياء تلك الفكرة.
环境规化署称,该署在联合国环境与发展会议之后建议设立发展观察机制,以监测用于决策的发展信息。 这项建议似乎是泥牛入海,可考虑重新采用这一想法。