自愿协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أبرمت مئات الاتفاقات الطوعية والتفاوضية بشأن تحسين كفاءة الطاقة أو خفض انبعاثات غاز الدفيئة المتصل بالطاقة بين قطاع الصناعة والحكومة في 18 بلدا على الأقل.
迄今为止,至少已有18个国家的企业与政府签订了几百份自愿协定和谈判协定,提高能效或减少与能源有关的温室气体的排放。 - ينبغي إخضاع المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لشروط الاستخدام المسموح به، بما في ذلك ترتيب لجمع السوائل الهيدروليكية المستخدمة في الطيران والتخلص منها بترميدها في درجات حرارة عالية، وبذل الجهود لإبرام اتفاق طوعي خاص بقطاع الطيران.
全氟辛烷磺酸相关物质应符合允许使用条件,包括通过高温焚烧收集和处置航空液压油,以确保达成行业自愿协定。 - ' 1` نظم واتفاقات طوعية لضمان الامتثال للأحكام المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً (سياسات للمنتجات، بما في ذلك تمديد مسؤولية المنتجين، والعناية المسؤولة، ونظم الاسترداد)؛
为确保遵守无害环境管理方面的条款而订立的各项计划和自愿协定(如包括生产者延伸责任计划、责任关怀计划和收回计划在内的产品政策); - وهو ما يُعمق من وعي السلطات المختصة، التي تُخفض شيئاً فشيئاً حدود الانبعاثات المسموح بها في التصاريح البيئية استناداً إلى نتائج التدابير المعتمدة في إطار الاتفاقات الطوعية، التي تشجع اتخاذ تدابير إضافية وتمنع التراجع.
主管部门根据在自愿协定下通过的措施成果,逐步降低环境许可的排放阈值,进一步鼓励采取其他措施,防止情况退化。 - وقد تحقق قدر كبير من التقدم في مجال جعل تنمية مصائد الأسماك وإدارتها تتسمان بالمسؤولية، وذلك نتيجة لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واعتماد عدد من الصكوك الدولية التكميلية والاتفاقات الطوعية.
10 12. 由于缔结了《联合国海洋法公约》和通过了若干补充的国际文书和自愿协定,在负责任的渔业发展和管理方面已经取得很大的进展。