脑回的阿拉伯文
[ nǎohuí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي معرض تذكيرهم بالمقترحات التي قدمتها الحركة خلال دورة 2009 الموضوعية، دعا رؤساء الدول والحكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى إبداء الإرادة السياسية والمرونة اللازمين للوصول إلى اتفاق حول توصيات الحركة خلال الدورات القادمة للجنة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
各国国家元首和政府首脑回顾了由不结盟运动提交的关于该议程的建议,呼吁联合国各会员国表现出必要的政治意愿和灵活性,以便就其议程达成一致意见。 - واستذكر رؤساء الدول والحكومات المقرر الذي اتخذ في القمة الرابعة عشرة لحركة عد م الانحياز والذي خول ممثلي الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز لدى الأمم المتحدة في نيويورك إعداد مشروع قرار مناسب لتقديمه إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع؛
对此,各国元首和政府首脑回顾了第十四届不结盟运动首脑会议通过的决定,授权不结盟运动成员国驻纽约联合国的代表就这个问题拟定适当的决议草案,提交给大会; - أعاد رؤساء الدول والحكومات إلى الأذهان الدور التاريخي للمجتمع الدولي والتـزاماته، ولا سيما في هذا الصدد، مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة والأطراف المتعاقدة رفيعة المستوى في اتفاقية جنيف الرابعة لكي تفي بالتـزاماتها بشأن ضمان احترام الاتفاقية في جميع الظروف والأحوال.
在这方面,各国元首和政府首脑回顾国际社会,特别是联合国安全理事会和大会以及《日内瓦第四公约》缔约国履行义务、确保在各种情况下恪守《公约》的历史作用和责任。 - وأشار رؤساء الدول والحكومات إلى التعهد الذي قطعته مجموعة الثمانية على نفسها في جلينيجلز بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا من 25 إلى 50 مليار دولار أمريكي حتى عام 2010، لم يتم تنفيذه حتى الآن، ودعوا إلى الوفاء به.
各国国家元首和政府首脑回顾,八国集团在格伦伊格尔做出的承诺(到2010年把对非官方发展援助增加一倍,从250亿美元增加到500亿美元)仍未兑现,因此呼吁履行该承诺。 - أشار رؤساء الدول والحكومات إلى العمليات الدستورية التي جرت مؤخراً في العديد من بلدان أمريكا اللاتينية كتعبير لاحترام الديمقراطية وتعزيزها على أساس حرية التعبير عن الإرادة ومشاركة شعوب تلك البلدان في تعزيز نظمهما السياسية، والاقتصادية، والقانونية، والاجتماعية والثقافية.
各国国家元首和政府首脑回顾近期在几个拉丁美洲国家进行的宪法程序,这些程序体现了尊重和加强民主,基于这些国家的人民决定自己的政治、经济、法律、社会和文化制度的自由表达意志和参与。