×

脑回阿拉伯语例句

"脑回"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كيف يعمل عقلك، أماندا
    你的大脑回路真是 阿曼达
  2. وأشار رؤساء الحكومات إلى أن أصل الكمنولث الحديث يعود إلى إعلان لندن لعام 1949.
    各国政府首脑回顾,现代英联邦起源于《1949年伦敦宣言》。
  3. ونوه رؤساء الدول والحكومات بالحماية التي يمنحها القانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة للأشخاص الذين يؤسرون في النـزاعات المسلحة الدولية.
    各国国家元首和政府首脑回顾国际人道主义法和相关人权文书对在国际武装冲突中被俘人员的保护。
  4. أشار رؤساء الدول والحكومات إلى الحماية التي يمنحها القانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة للأشخاص المقبوض عليهم فيما يتصل بالنزاعات الدولية المسلحة.
    各国元首和政府首脑回顾国际人道主义法和相关人权文书对在国际武装冲突中被俘人员的保护。
  5. ذكّر رؤساء الدول والحكومات بالحماية التي يمنحها القانون الدولي الإنساني وصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة للأشخاص الذين يتم القبض عليهم فيما يتصل بالنزاعات الدولية المسلحة.
    各国元首和政府首脑回顾国际人道主义法和相关人权文书对在国际武装冲突中被俘人员的保护。
  6. 121- وذكر رؤساء الدول أو الحكومات بالإعلان المنبثق عن اجتماع الحركة الوزاري لمكتب التنسيق التابع لمؤتمر الأمم المتحدة الديبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    国家或政府首脑回顾了联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议协调处不结盟运动部长级会议通过的宣言。
  7. الفلسطيني والاستقرار في المنطقة.
    各国国家元首和政府首脑回顾国际社会,包括安全理事会在推动以公正、全面的方式和平解决包括以巴冲突在内的阿以冲突以及区域稳定方面应履行的历史作用和义务。
  8. ذكّر رؤساء الدول والحكومات مجددا دعم الحركة الثابت لشعب بنما وحكومتها وتضامنها معهما في الكفاح من اجل استعادة القناة وبسط السيادة الفعلية لبنما على جميع أراضيها.
    各国元首和政府首脑回顾,不结盟运动坚定地支持和声援巴拿马人民和政府为收回运河以及对领土全境有效行使主权而开展的斗争。
  9. أشار رؤساء الدول والحكومات إلى الدعم الثابت والتضامن اللذين تقدمهما الحركة إلى شعب بنما وحكومتها في الكفاح من أجل استعادة القناة وفرض السيادة الفعلية لبنما على جميع أراضيها.
    各国国家元首和政府首脑回顾不结盟运动曾坚定支持和声援巴拿马人民和政府为收回运河以及对所有领土有效实施主权而开展的斗争。
  10. أشار رؤساء الدول والحكومات إلى دعم الحركة الثابت لشعب بنما وحكومتها وتضامنها معهما في الكفاح من أجل استعادة القناة وبسط السيادة الفعلية لبنما على جميع أراضيها.
    各国国家元首和政府首脑回顾,不结盟运动曾坚定支持及声援巴拿马人民和政府为收回运河以及为对所有领土有效行使主权而开展的斗争。
  11. ذكّر رؤساء الدول والحكومات بالمواقف السابقة للحركة وأعادوا تأكيد أسفهم العميق لإدانة المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي.
    各国元首和政府首脑回顾不结盟运动先前的立场,重申他们深感遗憾的是利比亚公民Abdulbasit El-Magrahi被定罪,要求立即释放该公民。
  12. واستذكر رؤساء الدول والحكومات، في هذا الصدد، وثيقة النتائج الصادرة عن مؤتمر " المستقبل الذي نريده " وأكدوا من جديد التزاماتهم المحددة ذات الصلة.
    在这方面,各国元首和政府首脑回顾了 " 我们期望的未来 " 会议的成果文件,并重申其中列出的各项承诺。
  13. وأشارت إلى المصالح الإقليمية في إيجاد حلّ مبكّر للنزاع، وهو ما أكّده رؤساء الدول باعتبار أن الوجود العسكري للمملكة المتحدة في المنطقة أمر يتناقض مع سياسة المنطقة في السعي لإيجاد حلّ سلمي.
    国家首脑回顾称,早日解决争端符合区域利益,并强调联合王国在该区域的军事存在与该区域寻求和平解决办法的政策背道而驰。
  14. ذكّر رؤساء الدول والحكومات بالمواقف السابقة للحركة وأعادوا تأكيد أسفهم العميق لإدانة المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي.
    各国国家元首和政府首脑回顾不结盟运动先前的立场,重申他们深感遗憾的是利比亚公民Abdulbasit El-Magrahi被定罪,要求立即释放该公民。
  15. وذكّر القادة بقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (2001)، وأكدوا أهمية تجريم جميع أعمال جميع الأموال وتقديمها وتلقيها لأغراض ارتكاب أعمال إرهابية.
    国家元首或政府首脑回顾联合国安全理事会第1373(2001)号决议,同时强调必须把提供、筹集和获取资金用于进行恐怖活动的行为定为刑事罪。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.