联邦欧洲和国际事务部的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واستضافت الندوة وشاركت في رعايتها كل من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية.
这次专题讨论会由奥地利联邦欧洲和国际事务部、奥地利联邦运输、革新和技术部、施蒂利亚州、格拉茨市和欧空局主办并联合赞助的。 - 3- والندوة الحالية هي السابعة عشرة التي تُعقد منذ عام 1994. وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس والإيسا.
本次专题讨论会是1994年以来的第十七次,由奥地利政府主办,奥地利联邦欧洲和国际事务部、施蒂里亚州、格拉茨市和欧空局联合赞助。 - 24- وتضمّن حفل الافتتاح كلمات استهلالية وترحيبية ألقاها ممثلون عن الأكاديمية النمساوية للعلوم ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا ومدينة غراتس ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
开幕式包括奥地利科学院、奥地利联邦欧洲和国际事务部和联邦交通、创新和技术部、格拉茨市以及外层空间事务处的代表所做的介绍性发言和欢迎辞。 - وبفضل الدعم المتواصل الذي تقدِّمه الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية إلى الأنشطة التي يقوم بها برنامج سبايدر في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية، تمكّن البرنامج من تأمين الدعم الطويل الأجل والمستدام لتلك الدول.
奥地利联邦欧洲和国际事务部一如既往地支助天基信息平台为支助小岛屿发展中国家开展的活动,使该方案得以确保向这些国家提供长期可持续的支助。 - واختتمت الجلسة الافتتاحية السفيرة أيرين فرويدنشوس-رايشي، المديرة العامة لإدارة التعاون الإنمائي في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية للنمسا، فوجهت الاهتمام إلى عدة مسارات جارية ترمي إلى إصلاح التعاون الإنمائي العالمي.
奥地利联邦欧洲和国际事务部发展合作司司长伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖歇尔大使在宣布开幕会议结束时提请注意若干旨在改革全球发展合作目前正在进行的工作。