联邦欧洲和国际事务部阿拉伯语例句
例句与造句
- كلمة وزيرة النمسا الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية
奥地利联邦欧洲和国际事务部部长致词 - (ب) الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، التي موَّلت خدمات خبير معاون؛
(b) 奥地利联邦欧洲和国际事务部资助了一名协理专家的服务; - الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح، وتولى التنظيم اللجنة التوجيهية للمنتدى
奥地利联邦欧洲和国际事务部与裁军事务厅合作,由论坛指导委员会组织 - 3- وألقت صاحبة السعادة د. أرسولا بلاسنِك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا بيانا ترحيبيا باسم البلد المضيف.
奥地利联邦欧洲和国际事务部长乌苏拉·普拉斯尼克代表东道国致欢迎词。 - وتتولى الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية تنسيق فرقة العمل الوطنية المشتركة بين الوزارات والمنوطة بتنفيذ خطة العمل هذه.
一个部际工作组被委托执行这一行动计划,由联邦欧洲和国际事务部负责协调。 - وقد اشتركت في رعاية الندوة الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والإيسا.
专题讨论会由奥地利联邦欧洲和国际事务部、施蒂里亚州、格拉茨市和欧空局共同赞助。 - وقد أحرز فريق عامل مشترك بين الوزارات، يقع تحت إشراف الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية وزارة العدل الاتحادية، تقدّما ملموسا في هذا الصدد.
联邦欧洲和国际事务部及联邦司法部领导的一个部际工作组已取得良好进展。 - 17- خلال الجلسة الافتتاحية، ألقى كلمات ترحيبية ممثلو الأكاديمية النمساوية للعلوم ومدينة غراتس والوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
在开幕式会议上,奥地利科学院、格拉茨市、奥地利联邦欧洲和国际事务部和外层空间事务厅的代表分别致欢迎辞。 - منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار بدعم من وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا
禁止化学武器组织和维也纳裁军和不扩散中心,由英国外交和联邦事务部和奥地利联邦欧洲和国际事务部提供支助 - وقد رعت الندوة الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية، والوزارة الاتحادية النمساوية للنقل والإبداع والتكنولوجيا، ومقاطعة ستيريا، ومدينة غراتس، ووكالة الفضاء الأوروبية.
这次专题讨论会是由奥地利联邦欧洲和国际事务部、联邦运输、创新和技术部、施蒂里亚州、格拉茨市和欧空局共同赞助的。 - 349- تشير الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، هي ووزارة الشؤون الاجتماعية، إلى أن الشمول وعدم وجود العوائق يشكلان عنصرين أساسيين من عناصر التعاون الإنمائي النمساوي.
联邦欧洲和国际事务部以及联邦劳工、社会事务和消费者保护部指出,包容和无障碍自由是奥地利发展合作的重要内容。 - ونظمت الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية مؤتمر الخبراء بالتعاون مع معهد لودفيغ بولتزمان لحقوق الإنسان والمركز الأوروبي للتدريب والبحث في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية.
专家会议是由奥地利联邦欧洲和国际事务部与路德维希·玻耳兹曼人权研究所和欧洲人权和民众培训研究中心合作召开的。 - ومن المزمع عقد مؤتمر للمتابعة في صيف عام 2012 تنظّمه حلقة سالزبورغ الدراسية العالمية بالتعاون مع متحف المحرقة الوطني بالولايات المتحدة والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية بالنمسا.
预计萨尔斯堡全球研讨会、美国国家大屠杀纪念馆和奥地利联邦欧洲和国际事务部将于2012年夏季举办后续会议。 - حث الوزير الاتحادي النمساوي للشؤون الأوروبية والدولية، ميكائيل شبيندلغر، بقوة، على التعجيل بعملية بدء نفاذ المعاهدة خلال المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
奥地利联邦欧洲和国际事务部长米夏埃尔·施平德埃格尔在纽约举行的第十四条会议上,强烈敦促加速《条约》生效的进程 - في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أيّد نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية، مايكل شبيندلغر، البيان الوزاري المشترك.
奥地利副总理兼联邦欧洲和国际事务部长米夏埃尔·施平德埃格尔在第六次支持《条约》部长级会议上,支持《部长联合声明》。
更多例句: 下一页