终身制的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن تعزيز هذا الاستقلال بإنشاء وظائف قضائية ثابتة لا يتوقف فيها تعيين فرادى القضاة وترقيتهم وعزلهم على اتباع تصورات عن تفضيلات قضاة محاكم الاختصاص العام.
建立司法职业终身制可以促进这种独立性,在此制度下无须按照所理解的上级法院法官的倾向性对每个法官进行任命、晋升和解雇。 - وفي هذا الصدد، أوصى المقرر الخاص بعض الدول الأعضاء التي تمر بمرحلة انتقالية من نظام سلطوي إلى نظام ديمقراطي بتوجيه الإصلاحات إلى التمديد التدريجي لولايات القضاة من أجل بدء العمل تدريجياً بالولايات مدى الحياة().
在这方面,特别报告员建议一些从集权制向民主制转型的成员国将改革导向逐步延长法官的任期,最终实现终身制。 - وبعد كل هذا، فإنه يتعذر التسليم موجود نظام أرفع شأنا من قبل نظم حكم عسكرية تتميز بأهوائها وبافتقارها إلى الوضوح وباتجاهها نحو إدامة فترة حكمها.
总而言之,军人政权以及军人政权性质本身的特点 -- -- 异想天开,缺乏透明度和对终身制的偏爱 -- -- 不允许一个更加完美的制度存在。 - 20- إن الأحكام الدستورية والقانونية التي تتوخى تحقيق استقلالية المحاكم والاستقرار الوظيفي للعاملين في القضاء وعدم قيامهم بممارسة وظائف أخرى، فضلاً عن منحهم الحصانة في ممارسة وظائفهم، قد أدت إلى افتراض استقلالية النظام القضائي.
关于法院自治和独立、司法职位终身制、不与其他职能相违背以及任职豁免的宪法和法律规定,为司法机构的独立创造了条件。 - وتنصُّ هذه التعديلات على إلغاء مدة التعيين الأولية للقاضي الاتحادي لفترة ثلاث سنوات، وجواز تعيينه في هذا المنصب لفترة غير محدَّدة لهذا المنصب بما يسهم على نحوٍ ملموس في تعميق أثر مبدأ عدم جواز عزل القاضي، وهو مبدأ يضمن استقلاليته.
所做修正确定了首次任命可不受任期限制的可能性,这极大地扩大了法官终身制原则的作用,是法官独立性的保障。