着力加强人力建设的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الأمر الذي يستلزم الاستثمار في الموارد البشرية واتخاذ إجراءات تضمن أن إطار الموارد البشرية الجديد المبني على الإصلاحات التي أجريت حتى الآن سيمنح المنظمة القدرة على أن تلبي بفعالية الاحتياجات المستجدة لدى الدول الأعضاء.
这就需要着力加强人力建设,需要开展工作,确保新的人力资源框架能够在迄今已实行的改革的基础之上赋予本组织以能力,使之能够有效应对会员国不断变化的各种需求。 - ومنذ تقديم التقريرين السابقين للأمين العام إلى الجمعية العامة عن إصلاح إدارة الموارد البشرية وعن الاستثمار في الموارد البشرية، تحقق تقدمٌ كبير في توحيد وتوسيع نطاق برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية على أساس قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
自秘书长上次向大会提交有关人力资源管理改革和着力加强人力建设的报告后,考虑到大会的各项决议和决定,在整合和扩大人力资源管理改革方案方面已经取得重大进展。 - وقد اقترح الأمين العام في تقريره المعنون " الاستثمار في الموارد البشرية " ، إستراتيجية لإعداد نظام توظيف ينطوي على قدر أكبر من المبادرة والاستهداف والسرعة كجزء من إطار الموارد البشرية الجديد.
秘书长在 " 着力加强人力建设 " 的报告中,为制定更加积极主动、有针对性和快速的征聘制度提出了一项战略,作为新的人力资源框架的一部分。 - ويجري استخدام موارد الميزانية العادية لفترة السنتين 2006-2007 المخصصة لـ " الاستثمار في الناس " في دعم تصميم نظم إدارة المواهب والتطوير والخدمات التعاقدية، الذي يشمل عنصر نظام إدارة التعلم.
2006-2007两年期用于 " 着力加强人力建设 " 的经常预算资源用于支持人才管理系统的设计、开发和订约承办事务,这方面工作一个构成部分是学习管理系统。 - ويعتقد الأمين العام أن التدابير العديدة التي اتخذت، على النحو المبين في تقريره المعنون " الاستثمار في الموارد البشرية " ، ستكفل عدم تأثير التنقل تأثيرا سلبيا على الاستمرارية أو جودة الخدمات أو الذاكرة المؤسسية أو قدرة المنظمة.
秘书长认为,如在 " 着力加强人力建设 " 报告中所述,已经制定的各种措施将确保调动不会对服务的连续性和质量或者对本组织的机构记忆和能力产生不利影响。