着力加强人力建设阿拉伯语例句
例句与造句
- ثانيا -الاستثمار في الموارد البشرية
二. 着力加强人力建设 - الاستثمار في الأفراد (المقترحات 1-4)
A. 着力加强人力建设(提议1至4) - الاستثمار في الموارد البشرية
着力加强人力建设 - تقرير الأمين العام بشأن الاستثمار في الموارد البشريـة()
秘书长关于着力加强人力建设的报告 - وثمة تدابير للتعجيل ببلوغ التوازن بين الجنسين مقترحة في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأفراد.
秘书长关于着力加强人力建设的报告提出了加快实现性别均衡的措施。 - وفي هذا الخصوص، يقدم الأمين العام مقترحات إلى الجمعية العامة في تقريره عن الاستثمار في الأفراد.
在这方面,秘书长将在关于着力加强人力建设的报告中向大会提出建议。 - وتؤكد التحديات المتزايدة التي تواجه الأمم المتحدة على ضرورة الاستفادة إلى أقصى حد من استثمارها في الأفراد.
联合国面临的日益增多的挑战着重表明,必须以最佳办法着力加强人力建设。 - وترد هذه المقترحات في تقريره إلى الجمعية العامة، المعنون " الاستثمار في الموارد البشرية " .
这些建议载于秘书长向大会提交的题为 " 着力加强人力建设 " 的报告。 - ونظرت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، في مقترحات الأمين العام بشأن مواءمة شروط الخدمة المدرجة في تقريره عن الاستثمار في الموارد البشرية.
大会第六十一届会议审议了秘书长在他关于着力加强人力建设的报告中提出的统一服务条件提议。 - وبناء على ذلك، أدرجت اللجنة، الاستشارية، حسب الاقتضاء، تعليقات على التقرير المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية في الجزء أدناه الذي يتناول الاستثمار في الموارد البشرية.
因此,咨询委员会在下文关于着力加强人力建设的各节,酌情提出了对人力资源管理改革报告的意见。 - ومضت تقول إن الاقتراحات الجديدة للأمين العام قد أُطلق عليها " الاستثمار في الموارد البشرية " نظرا لأن التغير المطلوب يتعلق بالموارد.
秘书长的新建议之所以题为 " 着力加强人力建设 " ,是因为要改变就需要有专门的资源。 - كما سيدرج موظفو الخدمة الميدانية ضمن فئات الموظفين المستحقين للاشتراك في البرنامج الذي سيعرض في إطاره على الموظفين ترك الخدمة مقابل تعويض، كما هو مبين في المقترح 22 الوارد في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية.
如秘书长着力加强人力建设报告提议22所述,外地服务干事也在有资格参加有偿离职方案的各类工作人员之列。 - كما أن الإدماج الحصيف لأفضل الممارسات في مختلف مجالات السياسات يمكن أن يشكل مساهمة هامة في تنفيذ السياسات وتطويرها، وأن الحرية الاقتصادية والاستثمار في البشر يعززان تعبئة الموارد المحلية.
将最佳做法明智地纳入不同的政策领域可以对政策的执行和发展做出重大贡献。 经济自由和着力加强人力建设促进了国内资源的调集。 - ويقترح الأمين العام، في المقترح 4 الوارد في تقريره عن الاستثمار في الموارد البشرية، جملة خطوات تستهدف مواءمة شروط خدمة موظفي الأمانة العامة في الميدان مع شروط الخدمة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها.
秘书长在着力加强人力建设报告的提议4中,提出了使秘书处外地工作人员的服务条件与联合国系统各组织和机构的服务条件一致的措施。 - ومتى أُدخلت عناصر جديدة من المسؤولية والسلطة، من حيث علاقتهما بتنفيذ سياسة التنقل، يصبح من المهم توضيح هذه العناصر، بالشكل الحادث في التقرير المعنون " الاستثمار في الموارد البشرية " .
因执行流动政策而引起新的责任和权力时,必须如 " 着力加强人力建设 " 报告中那样,明确规定这些权责。
更多例句: 下一页