瓦加杜古宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتوفر المجموعة الفرعية المعنية بالعمالة والعمل، التي تعقد اجتماعاتها تحت رعاية منظمة العمل الدولية ومفوضية الاتحاد الأفريقي، الدعم لتنفيذ إعلان وخطة عمل أوغادوغو لعام 2004 بشأن العمالة وتخفيف وطأة الفقر.
劳工组织和非洲联盟委员会召集的就业和劳工专题分组为执行2004年《促进就业和减缓贫穷的瓦加杜古宣言和行动计划》提供支助。 - نثني بالغ الثناء على البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي صدقت منذ إعلان واغادوغو على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وأدخلتها في قوانينها المحلية، والتي قدمت ردودها إلى لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب؛
我们热烈祝贺自《瓦加杜古宣言》以来批准了全球反恐文书并将之纳入国内法及向安全理事会反恐委员会提出了答复的非洲法语国家; - 34- وأشارت فرنسا إلى فترة الطغمة العسكرية، التي تدهورت خلالها حالة حقوق الإنسان، وإلى الفترة التي أعقبت إعلان واغادوغو في عام 2010، التي برهنت خلالها السلطات على اهتمامها بالتعاون مع المجتمع الدولي.
法国提到军政府时期,在此期间,几内亚人权状况恶化,法国还提到2010年签署《瓦加杜古宣言》后,几内亚当局显示出与国际社会合作的兴趣。 - وقد أكد إعلان واغادوغو الذي اعتمده المؤتمر أهمية التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب وفقا للقانون الدولي، ولا سيما ميثاق الأمم المتحدة والصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان وحقوق اللاجئين والقانون الإنساني الدولي.
会议通过的《瓦加杜古宣言》强调,必须根据国际法特别是《联合国宪章》以及有关人权、难民权利和国际人道主义法的文书,在打击恐怖主义方面进行国际合作。 - ويطلب إعلان واغادوغو إلى جميع بلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية أن تقوم على الفور بتنفيذ الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في جميع جوانبها على الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، وخاصة من خلال حشد الموارد والكفاءات.
《瓦加杜古宣言》要求所有非洲法语国家,特别是通过调动资源和相关能力,迅速在国际、区域、次区域和国家各级全面执行《联合国全球反恐战略》。