海运委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، بأن تستضيف ، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شمال شرق المحيط الهادئ في مناغوا في أوائل عام 2001؛
欢迎中美洲海运委员会提出在尼加拉瓜政府协助下在2001年上半年在马那瓜举行拟定的东北太平洋区域海洋方案高级别、政府指定专家第二次会议; - يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، أن تستضيف، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى في مناغوا في النصف الأول من عام 2001؛
欢迎中美洲海运委员会提出在尼加拉瓜政府协助下在2001年上半年在马那瓜举行拟议的东中太平洋区域海洋方案高级别、政府指定专家第二次会议; - يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، أن تستضيف، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى في مناغوا في النصف الأول من عام 2001؛
欢迎中美洲海运委员会提出在尼加拉瓜政府协助下在2001年上半年在马那瓜举行拟议的东中太平洋区域海洋方案高级别、政府指定专家第二次会议; - وقد جاء الاتفاق ثمرة للمفاوضات التي جرت عامي 2000 و 2001 في بنما ونيكاراغوا، بين الخبراء رفيعي المستوى من الحكومات المعنية، بمساعدة ومشورة قدمهما المتخصصون التابعون لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري.
此公约是有关政府的高级专家2000年和2001年在巴拿马和尼加拉瓜进行谈判的结果,并且获得环境规划署及中美洲海运委员会的专家支助和提供咨询。 - رأت لجنة النقل البحري أن تقديم حوافز يمثل استراتيجية محتملة لتشجيع مالكي السفن ذوي النوعية الجيدة على امتثال اللوائح الدولية، وأدرجت هذا البند في بيان السياسة العامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير الصادر عن اللجنة (انظر القسم الفرعي 3 الوارد أدناه).
海运委员会将提供奖励确定为鼓励优秀船东遵守国际规章的一项可行战略,并将此项内容列入《低于标准航运政策声明》(见下文第3分节)。