×

海地裔的阿拉伯文

读音:
海地裔阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وذكرت مبادرة العدالة في مجتمع منفتح أن المحكمة العليا أيدت إجراءات المجلس المركزي للانتخابات في قضية بتت فيها في عام 2011 بشأن رفض المجلس إصدار نسخة مصدقة من شهادة ميلاد لفائدة مواطن دومينيكي من أصل هايتي(35).
    开放社会正义倡议称,2011年的一宗案件涉及中央选举委员会拒绝向一名海地裔多米尼加人颁发经认证的出生证明复印件,最高法院支持中央选举委员会的行动。
  2. وتبيّن للخبيرين أنه توجد مشكلة عميقة ومتأصلة تتمثل في العنصرية والتمييز في المجتمع الدومينيكي، وهي مشكلة تؤثر بصفة عامة على السود، وبصفة خاصة على جماعات مثل الدومينيكيين السود، والدومينيكيين المنحدرين من أصل هايتي، والهايتيين.
    两位专家发现,在多米尼加社会中存在着深层次的、根深蒂固的种族主义和歧视问题,一般针对黑人,特别是诸如黑皮肤的多米尼加人、海地裔多米尼加人以及海地人等群体。
  3. 300- وتحيط اللجنة علما بوضع مشروع قانون الهجرة الذي عرض على الجمعية الوطنية، ولكنها تعبر عن قلقها من الطابع التمييزي لتعريف الجنسية، وهو ما يمس مباشرة نساء وطفلات البلد المنحدرات من أصول تنتمي إلى هايتي، اللاتي يشكلن إحدى الفئات الضعيفة في البلد.
    委员会注意到向国民议会提出的移徙法草案的案文,但对于内载国籍定义的歧视性表示不安。 该定义直接影响到海地裔多米尼加妇女和女童,而她们是多米尼加境内最易受伤害的群体。
  4. 301- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تسارع بمناقشة مشروع قانون الهجرة وتؤمن تنفيذ المادة 9 من الاتفاقية، بغية إلغاء جميع الأحكام التمييزية ضد النساء والطفلات المنحدرات من أصول تنتمي إلى هايتي، أو الأجنبيات اللاتي يوجدن في حالة مماثلة، فضلا عن نساء البلد المتزوجات من أجانب.
    委员会敦促该缔约国推动讨论移徙法草案,并确保该法符合公约第9条,以便消除歧视海地裔妇女和女童、处境相似的外国人、以及与外国男子结婚的多米尼加妇女的各种规定。
  5. وتلاحظ اللجنة بقلق التفسير السلبي والمصطنع لمصطلح " العابرين " في تشريع الدولة الطرف، ما يؤثر تأثيراً خطيراً في وضع أسر كثيرة من أصل هايتي كانت ستحصل لولا ذلك على حق الإقامة (المادة 5(د)`3`).
    委员会关切地注意到,缔约国法律中对 " 过境 " 一词的负面和人为解释,这种情况严重影响了很多海地裔家庭的地位,他们本应可以作为多米尼加居民(第五条(卯)(3))。

相关词汇

  1. "海地背景作品"阿拉伯文
  2. "海地背景电子遊戏"阿拉伯文
  3. "海地背景电影"阿拉伯文
  4. "海地艺术"阿拉伯文
  5. "海地行政区划"阿拉伯文
  6. "海地裔日本人"阿拉伯文
  7. "海地裔法国人"阿拉伯文
  8. "海地裔美国人"阿拉伯文
  9. "海地裔美国饶舌歌手"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.