法治部分的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبالنظر إلى نمو وتعقد عنصري خدمات الشرطة وسيادة القانون في عمليات حفظ السلام وكون شعبة الشرطة المدنية لا تزال في مرحلتها المبكِّرة ككيان منفصل عن الشعبة العسكرية، تؤدي المطالب الإضافية التي تحمّل على عاتق الشعبة إلى مضاعفة حدة ما تواجهه من مصاعب بسبب قِصَر فترة خدمة الموظفين المنتدبين.
对民警司提出了额外要求,因为维持和平的治安和法治部分的扩大和复杂性,以及该司刚刚成为一个独立于军事司的实体,加剧借调人员任期短所造成的困难的影响。 - وعلاوة على ذلك، ليس هناك وحدة داخل إدارة عمليات حفظ السلام (أو أي جهة أخرى في منظومة الأمم المتحدة) مسؤولة عن تخطيط ودعم العناصر المتعلقة بسيادة القانون في أي عملية تدعم بدورها عمل الشرطة الفعلي سواء كان عملا استشاريا أو تنفيذيا.
不过,在维和部内部(或者联合国系统的任何其他部门)都没有一个股来负责维和行动法治部分的规划和支持工作,反过来说,不管是在咨询方面还是在执行方面,这种工作都能支持有效的警察工作。 - بالإضافة إلى ذلك، ألتمس دعم المجلس لتوسيع نطاق وجود عناصر الشؤون المدنية والشؤون السياسية وحقوق الإنسان وسيادة القانون التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الجزأين الشمالي والغربي من البلد من أجل دعم عملية إعادة بسط إدارة الدولة، الأمر الذي من المتوقع منه تعزيز الزخم خلال الفترة الانتقالية النهائية.
另外,我寻求安理会的支持,以扩大联科行动的民政、政治事务、人权和法治部分在该国北部和西部的存在,支持恢复国家行政部门,预期国家行政部门的恢复势头在过渡期的最后阶段将会越来越强。 - ويقترح أن تتألف أمانة الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان من ثلاثة موظفين قانونيين منهم واحد من الرتبة ف-4 يتم تدبير اعتماد وظيفته عن طريق النقل من الوحدة الاستشارية لشؤون الأمن، ووظيفة من الرتبة ف-3 يتم تدبير اعتمادها عن طريق النقل من مكتب مدير إدارة العدل التي كانت تابعة لعنصر سيادة القانون قبل حله، ووظيفة من الرتبة ف-2 يتم نقلها من مكتب الشؤون القانونية.
提议人权咨询小组秘书处由三名法律干事组成,员额安排如下:从安保咨询股调入1个P-4员额;从原属已解散的法治部分的司法部主任办公室调入1个P-3员额;从法律事务办公室调入1个P-2员额。