法国本土的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالتالي، فإن لوائح المفوضية الأوروبية، التي تحكم عملية حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة في مواجهة الآثار السلبية لمعدات الصيد القاعية، كانت تنظم أنشطة الصيد في أعماق البحار التي تقوم بها السفن المسجلة في الإقليم القاري لفرنسا ومقاطعاتها فيما وراء البحار.
因此,在法国本土和海外省注册的船只由欧共体有关保护公海脆弱海洋生态系统免遭底鱼捕捞工具不利影响的条例管制。 - 18- بدأ الاستعمار الفرنسي لجيبوتي في النصف الثاني من القرن التاسع عشر مع إنشاء قاعدة تموين ضرورية للأسطول الفرنسي الذي يربط بين أقاليم ومستعمرات الهند الصينية والمحيط الهندي والمحيط الهادئ وبين فرنسا.
法国对吉布提的殖民始于19世纪下半叶,那时在吉布提建立了连接法国本土与印度支那、印度洋、太平洋殖民地的法国船队所必需的补给基地。 - ولا يمكن معالجة المشاكل دائماً بالطريقة التي تعالج بها في الأرض الأم، فتعمل الدولة جاهدة على إيجاد حلول ملائمة وذلك مثلاً عن طريق تنظيم مؤتمرات اقتصادية وسياسية في كل إقليم من الأقاليم خلال فترة الأزمة الاقتصادية الراهنة.
不能用与法国本土使用的同一方式处理问题,政府尽力提供适当的应对措施,在本次经济危机期间,法国在各个领土均举行了社会和经济会议。 - ومهما بلغت اﻷهمية القانونية لﻹعﻻن الذي أصدرته فرنسا فيما يتعلق بسريان المادة ٢٧ بالنسبة ﻹقليم فرنسا الرئيسي، فإننا نرى أن المبررات الواردة في اﻹعﻻن المذكور ﻻ صلة لها باﻹقاليم الخارجية الداخلة في السيادة الفرنسية.
无论法国就第27条的适用性所作的声明就法国本土而言在法律上是多么适当,我们并不认为上述声明中提出的理由对在法国主权之下的海外领土来说是适当的。 - وهذا القرار، الذي صيغ بعبارة عامة، يحول بيننا وبين النظر فيما إذا كان اﻹعﻻن الفرنسي ﻻ يسري على إقليم فرنسا الرئيسي فحسب، بل يسري أيضا على اﻷقاليم الخارجية، التي تسلم الدولة الطرف نفسها بأن لها ظروفها الخاصة.
用一般措辞拟就的该决定使我们不能审查法国的声明是否不仅适用于法国本土,而且还适用于海外领土,而缔约国本身也承认特殊的条件可能适用于海外领土。