×

核武器控制的阿拉伯文

读音:
核武器控制阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وكما فعلنا في الماضي، أود أن أختتم بياني بالتأكيد من جديد على رأي جنوب أفريقيا الثابت بأن التقدم المستمر والذي لا رجعة عنه في نزع السلاح النووي والتدابير الأخرى المتصلة بتحديد الأسلحة النووية يظل أساسيا في تعزيز منع الانتشار النووي.
    正如我们过去所做的那样,我愿在结束发言时重申,南非坚定地主张,在核裁军和其它核武器控制相关措施上的持续与不可逆转的进展对于促进核不扩散仍然至关重要。
  2. تنص المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، من بين عناصر أخرى، على أن يتعهد كل من الأطراف في المعاهدة، سواء منها الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لهذه الأسلحة، بمواصلة اتخاذ التدابير الفعالة المتعلقة بتحديد الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    《不扩散核武器条约》第六条规定,除其他因素外,每一个条约缔约国,不论是核武器国家还是无核武器国家,都承诺采取关于核武器控制和核裁军的有效措施。
  3. ومع ترحيبنا بمعاهدة موسكو بوصفها إسهاماً ذا شأن في السلام والأمن الدوليين، لا نملك سوى التسليم بافتقارها إلى معظم الأحكام القياسية اللازمة في معاهدة ثنائية لمراقبة الأسلحة النووية وخلوها من أي إشارة إلى تبادل البيانات أو أي آلية للتحقق.
    虽然我们欢迎作为对国际和平与安全的重要贡献的《莫斯科条约》,却不能不承认它缺乏一个双边核武器控制条约的大多数标准规定或对交换数据与任何核查机制的任何提及。
  4. وتؤمن ماليزيا أيضا إيمانا راسخا بالحاجة إلى وضع ترتيبات بشأن مراقبة عدم انتشار الأسلحة النووية تكون شفافة ومفتوحة لمشاركة جميع الدول، وضمان عدم فرض قيود على الوصول إلى المواد والمعدات والتكنولوجيا التي تستخدم للأغراض السلمية التي تحتاجها البلدان النامية لمواصلة تنميتها.
    马来西亚还坚信,不扩散核武器控制安排必须透明,并开放给所有国家参与,同时应保证这些安排不对发展中国家作出持续发展所需的用于和平目的的材料、设备和技术的取得加诸任何限制。
  5. كما ذكر فيما سبق، تنص المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويـة، من بين جملة عناصر، على أن يتعهد كل من الأطراف في المعاهدة بمواصلة اتخاذ التدابير الفعالة المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح، سواء منها الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والدول الحائزة لتلك الأسلحة.
    如前所述,《不扩散核武器条约》第六条规定,除其他因素外,每一个条约缔约国,不论是无核武器国家还是核武器国家,都承诺采取关于核武器控制、核裁军及其核查的有效措施。

相关词汇

  1. "核武器国家"阿拉伯文
  2. "核武器当量"阿拉伯文
  3. "核武器扩散"阿拉伯文
  4. "核武器技术"阿拉伯文
  5. "核武器拥有国列表"阿拉伯文
  6. "核武器生产设施"阿拉伯文
  7. "核武器的转让"阿拉伯文
  8. "核武器研究"阿拉伯文
  9. "核武器研究设施"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.