村庄化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحظيت فرصة الانتقال إلى المساكن التي أقيمت في إطار برنامج استيطان القرى بتجاوب كبير في أوساط بعض السكان الذين يعيشون في مساكن غير مناسبة، إلا أن هذه الفرصة كانت أقل شعبية في أوساط الأسر المعيشية التي تقيم بالفعل في منازل جيدة النوعية().
有机会搬到村庄化方案下建造的房屋受到一些住房不够的居民的欢迎,但在已经住在质量较好的房子里的住户中就远不那么受欢迎了。 - 207- وتمخضــت هــذه العناصــر المتنوعة عن السياسة الطموحة في إنشاء المستوطنات الجماعية المعروفة ب " imidugudu " أو قرى إعادة التوطين الجماعي.
由于上述各种因素,一种被称之为 " 伊米杜古杜 " ,即 " 村庄化 " 的雄心勃勃的集体重新定居政策应运而生。 - ورغم هذه المشاكل الواضحة، ورغم الدروس المستفادة من مشاريع تنمية القرى في شرق أفريقيا، أدت حالت " الطوارئ " التي فُرضت في رواندا بعد عام 1994 إلى تأمين مشاركة بعض الوكالات الدولية().
尽管有这些显而易见的问题和以往在东非的村庄化项目的教训,卢旺达1994年后的 " 紧急 " 状态确保了一些国际机构的参与。 - 65- ذكر فريق حقوق الأقليات أن معظم القرويين الذين أُرغموا على ترك مناطقهم بسبب برامج تنمية القرى وجدوا أنفسهم في أماكن تفتقر للمرافق الصحية والتعليمية والمياه العذبة والغذاء الكافي رغم وعود الحكومة بتوفير الخدمات والموارد الأساسية في القرية الجديدة(110).
少数人权利团体指出,因村庄化方案而被迫搬迁的大多数村民缺少医疗保健和教育设施、清洁饮用水和足够食物,尽管政府承诺在新农村中提供基本服务和资源。 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها حكومة رواندا ﻹعادة تجميع السكان الريفيين المتفرقين في أنحاء البلد في قراهم، من أجل تيسير تطوير البنية اﻷساسية المحلية، وتحث حكومة رواندا على ضمان احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع أثناء تنفيذ هذا البرنامج؛
注意到卢旺达政府按照一项村庄化方案开始将国内分散的农村人口集中起来,以利于建设社区发展基础设施,并敦促卢旺达政府在施行这一方案过程中确保尊重所有人的人权的基本自由;