有效证件的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) تسمح المادة 2 من قانون اللجوء والهجرة لعام 2004 بملاحقة قضائية للأطفال الذين تتجاوز أعمارهم 10 سنوات إذا لم يكونوا حائزين لوثائق صالحة عند دخولهم المملكة المتحدة.
(d)2004年《庇护和移民法》第2节规定,年满10岁的儿童如未持有效证件进入联合王国时可受到起诉。 - أبلغت اللجنة الخاصة أن الفلسطينيين الذين يعيشون في اﻷراضي المحتلة يلزمهم تصريح صالح لدخول إسرائيل والقدس الشرقية وللسفر بين قطاع غزة والضفة الغربية.
特别委员会获悉,居住在被占领土的巴勒斯坦人必须拥有有效证件才能进入以色列和东耶路撒冷以及在加沙地带和西岸之间旅行。 - وتنص قوانين بعض البلدان على اعتبار الدخول غير القانوني، أو الدخول بدون وثائق سارية المفعول، أو ممارسة البغاء، بما في ذلك البغاء القسري، جرائم جنائية أو مخالفات إدارية.
16 一些国家的法律对于非正常入境、无有效证件入境或从事卖淫、包括被迫卖淫而按照刑事犯罪或行政违规加以处罚。 - وأوصى كذلك بأن تكفل الحكومة، قانونا وفعلا، احترام حظر التمييز، وأن تنشئ آليات رصد لتجنب التفتيش غير المتناسب وإساءة المعاملة من الناحية النفسية للأشخاص الداخلين إلى المملكة المتحدة بوثائق صحيحة.
她进一步建议政府确保在法律和实践中尊重禁止歧视和建立监测机制,避免对持有效证件进入联合王国的人作过分检查和精神虐待。 - بيد أن اللجنة تحيط علماً بتفسيرات صاحب البلاغ بأنه لا يمتلك وثائق سارية المفعول لمغادرة الاتحاد الروسي قانونياً وأنه ليست هناك ضمانات أنه، إن غادر، سيسمح له بالعودة ثانية إلى البلد.
然而,委员会注意到提交人的解释,他没有合法地离开俄罗斯联邦的有效证件,如果他离开,没有保障他将会被允许重新进入该国。