时态的阿拉伯文
[ shítài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 137- وقد حظي كارلوس كاستانيو غيل، القائد الرئيسي للقوات شبه العسكرية في البلد بتغطية إعلامية واضحة في وسائل الإعلام الوطنية والدولية وبيسر يبعث على القلق هذا العام.
该国主要准军事领导人卡洛斯·卡斯塔纽·希尔今年在国内国际媒体上公开亮相时态度窘迫。 - وبغية تفادي الارتباط، تطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمانة العامة الكف عن استخدام الفعل الماضي لوصف الأنشطة التي يتعين القيام بها في المستقبل أو التي لم تكتمل بعد.
为了防止混乱,咨询委员会请秘书处不要采用过去时态来说明今后将要进行的或尚未完成的活动。 - " هذا هو السبب الذي دفعني إلى مكالمتها من جديد يوم 12، أقول لهذا السبب، لأُبيِّن لها أنها كانت عنيفة معي في السيارة.
" 那就是我12日再次给她打电话的原因,我是想告诉她,她与我在车里时态度暴躁。 - ومع هذا، فقد أشير إلى أن صيغة الفعل المستخدمة في الجملة قد تسبب اضطرابا في تفسيرها وأنه يجب أن تتسق صياغة الفقرتين الفرعيتين 2 و 3.
不过,会议指出文本中使用的动词时态可能对如何解释引起混乱,还有人认为(二)目和(三)目的措词应当一致。 - ولا يمكن للمرء أن يستبعد احتمال أن يكون تقييم الأدلة الذي أجرته المحكمة العليا في عام ١897 قد تأثر بموقف السلطات العامة في ذلك الوقت.
自从那时起,政府关于萨米文化的意见已经改变,我们不能排除1897年最高法院对证据的评估是受到政府当时态度的影响。