日本国会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبغية تعزيز الدعم المقدم إلى المعوقين بالاستناد إلى تقييمات الهيئة الوزارية لإصلاح سياسة الإعاقة، اعتمد البرلمان في دورته الثمانين بعد المائة " قانون الدعم العام للأشخاص ذوي الإعاقة " .
为了根据残疾人政策改革部际委员会和其他机构的审查加强支助残疾人,日本国会第180届会议通过了《普遍支助残疾人法》。 - أشارت الحكومة إلى أن الدايت الياباني (وهو الهيئة التشريعية، أي البرلمان) وافق على إبرام بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
政府表示,日本国会(立法机构)已批准缔结《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》。 - ورحبت بالتوصيات المتعلقة بتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وأعربت عن الارتياح للقرار الذي اتخذه البرلمان الوطني الياباني في الفترة الأخيرة والذي أعقبه الإعلان الرسمي الصادر عن الحكومة بخصوص الاعتراف بجماعة الأينو كشعب أصلي.
它欢迎关于执行《联合国土着人民权利宣言》的建议,赞扬日本国会最近关于承认阿伊努人为土着人民的决议及此后政府的正式声明。 - وأوضح أن البرلمان الياباني استكمل إجراءات التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وستكون الخطوة التالية التصديق على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال.
日本国会已经完成了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的批准程序;下一步将批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》。 - )٦( نفس المرجع السابق، الصفحة ٩٩٤ والحاشية ٦ )التي ذكر فيها بيان أدلى به سايجورو أراهونية، عضو الحزب الديمقراطي الليبرالي في البرلمان الياباني بما مفاده أن ٠٠٠ ٥٤١ من الكوريات اللواتي تم استرقاقهن جنسياً توفين أثناء الحرب العالمية الثانية(.
6 上引,第499页和注6(援引了日本国会自民党议员荒船清四朗1975年的一则声明,即,145,000名朝鲜性奴隶在第二次世界大战期间死去。