×

敌方战斗人员的阿拉伯文

读音:
敌方战斗人员阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 13- وتقضي قواعد المحكمة بالافتراض بأن الأدلة التي تقدمها الحكومة بشأن " أوضاع المقاتل المعادي " حقيقية ودقيقة (نص البند 10، إجراءات التنفيذ، في المرفق 1، صفحة 6).
    战斗人员身份审查法庭规则要求法庭假定政府的 " 敌方战斗人员身份 " 证据是真实的、准确的(《执行程序》附件一第6页摘要10)。
  2. 20- وتبرر الولايات المتحدة الأمريكية احتجاز الأشخاص المعتقلين في خليج غوانتانامو إلى أجل غير مسمى، وحرمانهم من حق الطعن في قانونية حرمانهم من الحرية، بإعطائهم صفة " المحاربون الأعداء " .
    美国将关塔那摩湾被拘留者列为 " 敌方战斗人员 " ,以此证明拘留这些人员并剥夺其对剥夺自由的合法性提出异议的权利是合理的。
  3. إذ يُفهم مبدأ التفرقة بأنه المبدأ الذي يوجب توجيه العمليات إلى مقاتلي العدو والأهداف العسكرية الصالحة حصراً، وينتج عن ذلك ضرورة تفريق هؤلاء الأفراد والأعيان (المباني والمعدات وما إلى ذلك) عن الأفراد المدنيين والأعيان المدنية.
    区分原则可以理解为,它要求行动必须只针对敌方战斗人员和有效军事目标,其必然结果是,必须可以把这种人员和目标(建筑物、设备等)与非战斗人员和目标区分开来。
  4. وأي بلد آخر يخوض معركة - احتجاز محاربين أعداء دون توجيه اتهام أو منحهم حق الوصول إلى محام طوال فترة استمرار الأعمال الحربية.
    美国政府就剥夺关塔那摩湾被拘留者的自由提出的基本论点是, " 战争法允许美国----以及任何其他交战国----在战事持续期内拘留敌方战斗人员,不对其提出指控,也不准其聘请律师。
  5. 14- وفيما يتعلق بالنقطة الأولى كررت الحكومة موقفها المعلن بشأن وضع محتجزي غوانتانامو الذين تصفهم بأنهم " مقاتلون معادون " ومن ثم فليس من حقهم التمتع بمحاكمة عادلة وما يتصل بذلك من حقوق الأشخاص المتهمين.
    在第一点上,美国政府重申其已表明的立场,即将关塔那摩的被拘留者界定为 " 敌方战斗人员 " ,因此他们不能享有公平受审权和其他给予被告的权利。

相关词汇

  1. "敌意建筑"阿拉伯文
  2. "敌我识别符"阿拉伯文
  3. "敌手"阿拉伯文
  4. "敌敌畏"阿拉伯文
  5. "敌方战俘"阿拉伯文
  6. "敌杀死"阿拉伯文
  7. "敌百虫"阿拉伯文
  8. "敌稗"阿拉伯文
  9. "敌草快"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.