政府问责局的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وجرى توسيع نطاق أجر المنطقة المحلية في واشنطن العاصمة ليطال الموظفين الاتحاديين العاملين في الخارج (وفقا لنتائج تقرير عام 2011 الصادر عن مكتب مساءلة الحكومة بشأن موضوع مقارنة الأجور التي تدفعها وزارة الخارجية في الخارج).
目前,华盛顿地点差价薪资已扩展到包括派驻海外的联邦雇员(参照政府问责局2011年关于国务院海外可比性薪酬报告所载调查结果)。 - كما أفاد مكتب مساءلة الحكومة بأن هيئة الطاقة في غوام توفر جميع الاحتياجات من الكهرباء في الجزيرة لكل من الجمهور ووزارة الدفاع التي تعتبر أكبر زبون للهيئة، وكانت تمثل 22 في المائة من الإيرادات في عام 2012.
政府问责局还报告称,关岛电力管理局向岛上公众和国防部提供所有电力,后者是电力管理局的最大客户,占2012年收入的22%。 - وتشمل توصيات مكتب مساءلة الحكومة أن تقوم وزارة الدفاع باتخاذ الإجراءات اللازمة للمصادقة من جديد على احتياجات الهياكل الأساسية العامة في غوام بالاستناد إلى حجم عملية إعادة التنظيم المنقحة لكفالة استخدام أفضل الممارسات لوضع تقديرات التكاليف في المستقبل.
政府问责局的建议包括,国防部根据订正后调整的规模,采取行动审核关岛的公共基础设施需求,并确保采用最佳做法来制作未来的成本估计。 - ووجد مكتب مساءلة الحكومة أن موثوقية معظم الهياكل الأساسية العامة وقدراتها وعمرها، وخاصة المرافق العامة في الجزيرة، تشير إلى أن هناك حاجة إلى تحسينات إضافية لتلبية الاحتياجات الحالية والمستقبلية المتصلة بإعادة التنظيم.
政府问责局发现,许多公共基础设施的可靠性、能力和年限 -- -- 特别是岛上的公共事业 -- -- 表明,需要额外的更新以满足当前和未来与调整有关的需求。 - وأشار مكتب مساءلة الحكومة في تقريره لعام 2013 (انظر الفقرة 16 أعلاه)، إلى أن ميناء غوام، حسب ما تراه هيئة الموانئ في غوام ومسؤولو وزارة الدفاع، قد عفا عليه الزمن، وأنه بحاجة إلى إصلاح وتوسيع من أجل دعم عملية إعادة التنظيم.
政府问责局在其2013年报告(见上文第16段)中指出,关岛港务局和国防部官员称,关岛港已落伍,需要维修,并要求扩张以支持调整。