×

放射性污染物的阿拉伯文

读音:
放射性污染物阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    审议大会吁请在清除和处置放射性污染物方面具有专长的各国政府和所有国际组织考虑应要求为这些受害地区的辐射评估和补救活动提供援助,同时注意到迄今为止在这方面作出的努力。
  2. ويجدد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 المناشدة التي وجهها مؤتمر عام 1995 إلى جميع ممثلي المنظمات الدولية ذات الخبرة والمعرفة في مسائل تحييد الملوثات المشعة وإزالتها، للنظر في مسألة تقديم المساعدة الملائمة، التي قد تبرز الحاجة إليها فيما يتعلق بإعادة تأهيل هذه المناطق المتأثرة بالإشعاع.
    2000年审议大会重申1995年大会的呼吁,要求在清理和处理放射性污染物领域拥有专门技术的各国政府和国际组织考虑在这些受影响地区提供为达到补救目的所需的适当协助。
  3. ويؤكد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 الدعوة التي وجهها مؤتمر عام 1995 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي تمتلك خبرة في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها أن تنظر في تقديم المساعدة المناسبة عند الطلب للأغراض العلاجية في هذه المناطق المتضررة.
    2000年审议大会重申1995年会议提出的要求,即要求在放射性污染物的清除和处理领域具有专门知识的各国政府和国际组织考虑提供所需的适当援助,以便在那些受影响地区采取补救措施。
  4. وأعرب عن امتنان حكومة بلده للمساعدات المقدمة من البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومصرف التنمية الآسيوي والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكرر الإعراب عن مناشدة حكومته الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة لكي تقدم المزيد من المساعدة من أجل تنظيف المواد الملوثة المشعة والتخلص منها.
    他的政府感谢世界银行、欧洲复兴开发银行(EBRD)、亚洲开发银行(ADB)和原子能机构提供的支助,并重申恳请各国政府和具有专门知识的组织进一步帮助清除和处置放射性污染物
  5. وفضلا عن ذلك فقد تعرضت الشعوب الأصلية لأمراض كانت تعتبر قبل ذلك من أمراض " الأجانب " وازدادت في أوساط الشعوب الأصلية الإصابة بأمراض مثل الإيدز والسرطان نتيجة الملوثات الإشعاعية ولا تعتبر الأدوية التقليدية ذات فعالية ضدها.
    此外,土着人民感染了曾一度属于 " 外来人 " 的疾病;诸如艾滋病和放射性污染物造成的癌症等疾病的发病率在土着人民中呈上升趋势,而传统医学却无法有效地治疗这些疾病。

相关词汇

  1. "放射性材料包装和运输"阿拉伯文
  2. "放射性核素"阿拉伯文
  3. "放射性武器"阿拉伯文
  4. "放射性武器特设委员会"阿拉伯文
  5. "放射性污染"阿拉伯文
  6. "放射性污水"阿拉伯文
  7. "放射性沾染"阿拉伯文
  8. "放射性活度"阿拉伯文
  9. "放射性热点"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.