承袭的阿拉伯文
[ chéngxí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتواصل القوة القيام بعملياتها لضمان استتباب الأمن في الميدان تفاديا لوقوع أعمال عنف عرقية، ولحماية مواقع مثوى أجداد الصرب.
驻科部队继续在控制防区,避免发生族裔暴力事件并保护承袭场址。 - فضحايا هذا النوع من الاستعباد يواصلون ممارسة مهن موروثة عن أسلافهم كنسج الصوف، والحدادة، والعزف على الآلات الموسيقية، وصناعة الخزف.
他们承袭着祖先从事的织布工人、铁匠、乐师和陶器工人等行业。 - وواصلت قوة كوسوفو عملياتها لتأمين مسرح العمليات لتلافي العنف العرقي وحماية مواقع التراث.
驻科部队继续开展行动,以确保行动区的安全,防范族裔暴力并保护少数族裔的承袭场所。 - ومع ذلك، فالتفسير السائد يربط مفهوم الشعوب بالاعتراف بحدود الدول المتوارثة من الفترة الاستعمارية.
但是,普遍的理解是把人民的概念与承认从殖民主义时期承袭下来的国家边界联系在一起。 - إذا ما نفذت على نطاق واسع فستؤثر على دول خارج مجلس أوروبا لكي تتبنى المحتوى والنتائج المترتبة على هذه الاتفاقية. وإذ تثني على
如果能广泛执行,将能促进非欧洲委员会国家承袭《公约》的内容和后果。