影响所有人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعليها أن تنظر، على سبيل المثال، في وضع آليات مستقلة للرصد والشكوى بغية منع التمييز في التصويت والغش في الانتخاب والتخويف وأي أعمال مشابهة من شأنها أن تحول دون المشاركة الفعالة للجميع، ولا سيما مشاركة الأفراد المنتمين إلى الأقليات، في الأنشطة الانتخابية.
比如,政府应当考虑设立独立监测和申诉机制,以防止在选举中出现歧视、舞弊和恐吓行为,以及影响所有人,特别是影响少数群体成员有效参与选举活动的类似行为。 - العمل على ألا تؤثر القوانين والسياسات والبرامج والأعمال الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص في حق جميع الأشخاص، بمن فيهم من تم الاتجار بهم، في التماس الملاذ من الاضطهاد والتمتع به وفقا للقانون الدولي المتعلق باللاجئين، وخاصة من خلال التطبيق الفعلي لمبدأ عدم الإبعاد.
确保反贩运法、政策、方案和干预措施不影响所有人,包括被贩运者的权利,即根据国际难民法,特别是通过有效应用不驱回原则而寻求和享有免受迫害的庇护的权利。 - وإذ يساورها بالغ القلق إزاء عدم كفاية التدابيـر المتخذة لتضيـيق الفجوة الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وداخل البلدان، التي أسهمت، في جملة أمور، في تزايد حدة الفقر وأثرت تأثيرا سلبيا في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما في البلدان النامية،
深切关注发达国家与发展中国家之间和国家内部的差距不断扩大,而缩小这种差距的措施不足,结果导致贫穷加剧等其他恶果,影响所有人权的充分享受,在发展中国家尤其如此, - وإذ يساورها بالغ القلق إزاء عدم كفاية التدابيـر المتخذة لتضيـيق الفجوة الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وداخل البلدان، التي أسهمت في أمور عدة منها تفاقم حدة الفقر وأثرت تأثيرا سلبيا في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما في البلدان النامية،
深切关注发达国家与发展中国家之间和国家内部的差距不断扩大,而缩小这种差距的措施不足,结果导致贫穷加剧等其他恶果,影响所有人权的充分享受,在发展中国家尤其如此, - ولا يمكن أن يبعث بارقة أمل في كفاحنا المشترك ضد هذا الشر، الذي لا يبالي بالحدود الجغرافية والحواجز الاجتماعية، ويستدعي منا العمل جميعا، سواء كنا أغنياء أو فقراء إلا اتخاذ تدابير عاجلة وملموسة، ومستدامة بتوفير موارد كبيرة " .
唯有急迫、具体的措施,加上相当数量的资源的支持,才能为我们克服这场祸害的共同斗争带来一线希望,这场祸害不分地域和社会阶层,影响所有人,不分富人或穷人 " 。