开发署方案活动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تمثل الميزانية التي تغطي الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي، كما ترد في وثيقة معتمدة، الموارد التي يخصصها مدير البرنامج للكيان المسؤول عن التنفيذ، أو للشريك التنفيذي في إطار الطرائق التنفيذية المتسقة، والإذن الخاص بالدخول في التزامات وتكبد مدفوعات.
核定文件所载的开发署方案活动预算应包括署长向执行实体或统一业务模式之下的实施伙伴划拨的资源以及关于承付款项和支付款项的授权。 - لا يجري تحمـُّـل التزامات ومدفوعات للسنة الجارية والتزامات للسنوات المقبلة إلا بعد تجنيب المخصصات للأنشطة البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقدير الحصص المتعلقة بالميزانية أو تحرير الأذونات الملائمة الأخرى في إطار سلطة مدير البرنامج.
当年的承付款和支付款和今后各年的承付款只应在根据署长权力以书面形式向开发署方案活动拨款、机构预算分配款或其他适当授权做出之后才可发生。 - وشددت تلك الوفود على أن الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، بما فيها البرنامج العالمي، يجب أن تكون بناء على الطلب، وأن تضع في الاعتبار تماما احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج وأهدافها، وأن تتمكن من التكيف مع الظروف الإقليمية والمحلية.
他们强调,开发署方案活动,包括全球方案,必须由需求推动,同时充分考虑各方案国家的需要和目标,并且能够适应区域和地方条件。 - تعرض الميزانية التي تغطي الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي في أجزاء سنوية وتضع حدا أقصى للمصروفات في السنة الجارية وللالتزامات في السنوات التالية فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي خصص لها الاعتماد.
开发署方案活动预算应以年度部分方式列报,对于为之拨款的开发署方案活动,这项预算为当年承付和支付款项的最高限额以及今后各年承付款项的最高限额。 - تعرض الميزانية التي تغطي الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي في أجزاء سنوية وتضع حدا أقصى للمصروفات في السنة الجارية وللالتزامات في السنوات التالية فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي خصص لها الاعتماد.
开发署方案活动预算应以年度部分方式列报,对于为之拨款的开发署方案活动,这项预算为当年承付和支付款项的最高限额以及今后各年承付款项的最高限额。