好名声的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعليه، فإن المعلومات الواردة في المقال المعنون " مادينوف الملاك `الفقير` " تشهّر باسم وسمعة السيد مادينوف وتنتهك حقوقه الشخصية غير المرتبطة بالملكية التي تضمنها المادتان 17 و18 من الدستور.
因此,“‘可怜的’地主Madinov”一文损害了Madinov先生的良好名声和信誉,侵犯了他受《宪法》第17和第18条保障的个人非财产权利。 - ووفقاً للفقرة 1 من المادة 143 من القانون المدني، للمواطن الحق في أن يطلب عبر المحاكم سحب معلومات تشهّر باسمه وسمعته المهنية إذا لم يورِد مُقدم هذه المعلومات دليلاً يثبت أنها مطابقة للحقيقة.
根据《民法典》第143条第1款,如果散布消息的人未举出证据来证明消息属实,则公民有权通过法院要求撤回这一有损其良好名声和专业信誉的消息。 - ووفقاً للفقرة 1 من المادة 143 من القانون المدني، للمواطن الحق في أن يطلب عبر المحاكم سحب معلومات تشهيرية باسمه وسمعته المهنية إذا لم يورد مُقدم هذه المعلومات دليلاً يثبت أنها مطابقة للحقيقة.
根据《民法典》第143条第1款,如果散布这一消息的人未举出证据来证明消息属实,则公民有权通过法院要求撤回这一有损其良好名声和专业信誉的消息。 - وعملاً بالفقرة 6 من المادة 143 من القانون المدني، لا يحق لشخص أو كيان قانوني شُهِّر باسمه أو بسمعته التجارية أن يطلب تراجعاً فحسب بل له أن يطلب تعويضاً عن الخسائر ودفع التعويضات عن الضرر المعنوي أيضاً.
根据《民法典》第143条第6款,良好名声和信誉受损的个人或法人不但有权使媒体单位刊出撤回声明,还有权要求赔偿损失和获得精神损害赔偿金。 - وعملاً بالفقرة 6 من المادة 143 من القانون المدني، لا يحق لشخص أو كيان قانوني شُهِّر باسمه أو بسمعته التجارية أن يطلب تراجعاً فحسب، بل يحق له كذلك أن يطلب تعويضاً عن الخسائر وتعويضاً عن الضرر المعنوي أيضاً.
根据《民法典》第143条第6款,良好名声和信誉受损的个人或法人不但有权使媒体单位刊出撤回声明,还有权要求赔偿损失和获得精神损害赔偿金。