多哈行动计划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية.
各部长重申,其承诺充分执行《哈瓦那行动纲领》、《南拉喀什南南合作宣言》以及《多哈行动计划》,这些文件体现了增强发展中国家合作的一个综合框架。 - وأكد الوزراء من جديد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار عمل مراكش لتنفيذ تعاون الجنوب - الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطاراً شاملاً لتعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية.
各位部长重申,其承诺充分执行《哈瓦那行动纲领》、《马拉喀什南南合作执行计划》和《多哈行动计划》,这些文件体现了增强发展中国家合作的一个综合框架。 - وتشير اللجنة إلى الفقرتين 88 و89 من خطة عمل الدوحة، وهما الفقرتان اللتان يُطلب فيهما إلى الأونكتاد ورئيس مجموعة ال77 والصين والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب القيام دورياً بتنظيم منتدى بشأن الاستثمارات فيما بين بلدان الجنوب.
委员会注意到《多哈行动计划》第88段和第89段,其中请贸发会议、77国集团主席和中国、南南合作特别股定期举办南方国家之间相互投资的论坛。 - ونؤكد من جديد الالتزامات المتعلقة بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وخطة عمل الدوحة، وهي مجتمعة تمثل إطاراً شاملاً للتعاون المكثّف فيما بين البلدان النامية.
我们重申承诺,全面实施《哈瓦那行动纲领》、《执行南南合作的马拉加什框架》以及《多哈行动计划》,这三者结合在一起,构成了发展中国家加强合作的全面框架。 - 515- أكّد الوزراء من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وخطة عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكّل مجتمعة إطاراً شاملاً للتعاون المكثّف فيما بين البلدان النامية.
部长们重申致力于充分执行《哈瓦那行动纲领》、《马拉喀什南南合作执行计划》以及《多哈行动计划》,这些文件共同构成了增强发展中国家合作的一个综合框架。