国际争议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فعدم وجود تعريف للهجمات اﻹرهابية بالقنابل أو لﻹرهاب وضرورة استخدام معايير غير موضوعية لتحديد الجرائم اﻹرهابية قد تركا المجال مفتوحا للمنازعات الدولية بشأن ما إذا كان يمكن اعتبار بعض الجرائم السياسية مبررا وخارجا بالتالي عن نطاق اﻻتفاقية.
例如,其中没有对恐怖主义爆炸行动或恐怖主义作出定义,以及以主观的标准来决定恐怖主义罪行,这会导致国际争议到底何种政治行为应被视为合理而不属于该公约的规定范围。 - وقد ساعد في التخفيف من العبء الملقى على عاتق النظام القضائي المثقل بكمية متراكمة من الدعاوى التي يكاد عددها يصل إلى المليون، ويتيح للأطرف المتنازعة سواء المحلية أو الدولية تسوية مقبولة وأقل تكلفة للدعاوى التي تستغرق وقتا طويلا وتستنفد موارد كثيرة.
仲裁帮助减轻了因近百万起积压诉讼案件而不堪重负的司法系统的负担,并为当地和国际争议方提供了可以接受且具有成本效益的解决旷日持久和耗费资源的诉讼的方法。 - 47- وبناء على التوصيات الواردة في استعراض سياسات الاستثمار، أشير إلى وجوب تنقيح مدونة الاستثمار بغية (أ) إزالة المفارقات التاريخية؛ (ب) تعزيز أحكام قانون الاستثمار الأجنبي المباشر المتعلقة بالمعاملة والحماية؛ (ج) توفير ضمانات فيما يتعلق بالمصادرة؛ و(د) زيادة إمكانية الوصول إلى الآليات المحلية والدولية المعنية بتسوية النزاعات.
根据投资政策审查的建议,有人指出,需要对《投资法》进行修改,以:(a)消除时代错误;(b)加强外国直接投资法的待遇和保护条款;(c)在征用方面提供保障;(d)增加利用国内和国际争议解决机制的机会。