国族的阿拉伯文
[ guózú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فالجماعات التي تقوم بنقل الأسلحة تعمل عموماً بالتحرك عبر الحدود، مثل الجماعات الإرهابية في منطقة الساحل أو الشبكات الإجرامية المؤلفة من فئات عرقية عابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك قبائل التبو والطوارق.
从事武器转让的集团通常是跨界行动,如萨赫勒的恐怖主义团体或跨国族群的犯罪网络,包括Tebus人和Tuareges人。 - " يعتبر خرق حقوق الشعوب والأمم في السيادة على ثرواتها ومواردها الطبيعية منافيا لروح ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه ومعرقلا لتطوير التعاون الدولي وصيانة السلم " .
" 侵犯各民族及各国族对其天然财富与资源之主权,即系违反联合国宪章之精神与原则,且妨碍国际合作之发展与和平之维持。 - ما فتئت دولة كولومبيا تحرص على تنفيذ أحكامها الدستورية وقوانينها الداخلية وكذلك التزاماتها الدولية الرامية إلى الحفاظ على طابعها المتعدد الأعراق وحماية تنوعها الإثني والثقافي، بنهج سياسة عامة متمايزة.
哥伦比亚继续注意实施宪法各项规定和国内规章,履行其国际义务,通过有区分的公共政策,维护我国多族裔性质,保护我国族裔和文化的多样性。 - 419- وإذا كان المنهج الدراسي ينطوي على علاقة ما بالانتماء الإثني للتلامذة، تضعه في جمهورية كرواتيا الهيئة المختصة بشؤون التربية، بناء على توصية من مكتب الجمهورية الكرواتية للعلاقات بين الطوائف.
与学生的族裔所属有某种联系的学校课程由克罗地亚共和国的一个机构作出规定,该机构根据克罗地亚共和国族间关系办公室的建议负责教育事务。 - وأقام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون باتصالات وثيقة مع الأحزاب السياسية، واستمر في التأكيد على ضرورة إقامة الحوار والتماسك الوطني في أعقاب الانتخابات الوطنية والمحلية الأخيرة التي شهدت انقسامات عرقية وإقليمية في البلد.
联塞建和办与各政党保持密切接触,并继续强调有必要在最近国家和地方选举暴露出该国族裔和地区分歧之后进行对话,并加强民族团结。