合作监督的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ز) دعم إنجاز برنامج العمل الإقليمي فضلاً عن متابعة وتقييم تنفيذ برامج العمل الإقليمية بالتعاون مع منظمات قائمة، إلى جانب السهر على العلاقات اللازمة مع الهيئات دون الإقليمية والوطنية؛
支持制定区域行动方案,与现有的有关组织合作监督和评估区域行动方案的执行情况,同时应有地注意到与分区域和国家一级保持必要的关系; - 49- وفيما يتعلق بمسألة أقلية الروما، أشار الوفد إلى أنه منذ تصديق ألبانيا على الاستراتيجية الوطنية في 2003، أنشأت الحكومة أمانة تقنية لرصد تنفيذ الاستراتيجية بالتعاون مع الحكومتين المركزية والمحلية.
关于罗姆人少数群体问题,代表团指出,阿尔巴尼亚于2003年批准国家战略后,政府建立了技术秘书处,与中央和地方政府合作监督战略的执行。 - ومن شأن مثل هذه المدونات لقواعد السلوك أن تتيح للجمهور فهم بعض المعايير الدنيا المتعلقة بما يمكن أن يتوقعوه، ومن ثم تمكينهم من التعاون في الإشراف على الأداء القضائي والمحافظة على نزاهة نظام العدالة، وهو ما يؤدي إلى تعزيز الثقة في الجهاز القضائي.
这种行为守则让人民大众了解到一些可以期待的最低标准,因而使他们有能力合作监督司法工作和维护司法系统的廉正无私。 - وعلاوة على ذلك، فهي تقدم معلومات عن نقل الأسلحة والذخيرة، وتصدر رخصا لامتلاك أو حيازة الأسلحة، المصنفة في الفئات ألف وباء وجيم في إطار الشروط المحددة في المادة 66؛ وتشرف، بالتعاون مع إدارات الشرطة، على امتثال أحكام القانون.
此外,内政部还提供关于火器和弹药运输的资料、发布关于拥有或持有根据第66条所述条件分类的A、B和C类武器的许可证,并与警察局合作监督该法各条规定的遵守情况。 - 15- وأشار الأمين العام في تقريريه لعامي 2010 و2011 إلى ثلاث حالات لأعمال انتقامية مزعومة استهدفت أشخاصاً تعاونوا مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن انتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة ورصد حقوق الإنسان في ولاية البنغال الغربية(44) وضحايا أعمال الشغب في غوجارات.
秘书长2010年和2011年的年度报告均述及,因与联合国关于侵害妇女暴力问题人权机制合作监督西孟加拉邦人权44 和古吉拉特邦骚乱受害者情况,遭报复迫害者的三起案件。