受监护人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا يكون الآباء أو الأوصياء ملزمين بإلحاق أطفالهم أو القاصرين المودعين تحت وصايتهم بالمدارس الابتدائية إذا اتخذوا ترتيباتهم الخاصة من أجل كفالة حصول هؤلاء الأطفال أو القصَّر على تعليم بنفس معايير التعليم الابتدائي العام.
父母或监护人如自行安排其子女或受监护人获得相当于一般小学水平的教育,不应强迫其将子女或受监护人送到小学受教育。 - ويرمي هذا النظام إلى الاستفادة القصوى مما تبقى من أهلية الأشخاص ذوي الإعاقات العقلية واحترام آرائهم وقراراتهم مع السماح بحماية الموصى عليه وممارسة الوصاية عليه في الحد الأدنى اللازم.
这项制度旨在最好地利用精神残疾者的剩余能力,最大程度地尊重他们的意见和决定,同时允许对受监护人最低必要程度的保护和监护。 - 47- وبيّنت الورقة المشتركة 1 أن الدستور يحرم المواطنين الخاضعين للوصاية من حقهم في التصويت، وهو وضع رأت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أنه يتعارض مع المادة 3 من البروتوكول رقم 1 الملحق بالاتفاقية الأوروبية.
联合材料1指出,宪法剥夺了受监护人的投票权,这种情况据欧洲人权法院认为与欧洲人权公约第一号任择议定书第三条相矛盾。 - ويوفر التوجيه المتعلق بمجموعة الهجرة 370، بعنوان " الإجراءات السارية على القُصّر المُولَّى عليهم غير المصحوبين في مرافق احتجاز المهاجرين " ، إطاراً لرعاية القُصّر غير المصحوبين أثناء الاحتجاز.
移民系列指导370, 即 " 移民拘留中心的无人陪伴受监护人程序 " 提供了一项据此照料拘留中心的无人陪伴未成年人的框架。 - 50- ويؤيد نظام الوصاية على الكبار ويقر بضرورة السماح بحماية الموصى عليه وممارسة الوصاية عليه في الحد الأدنى اللازم، ويقر كذلك بقدرة الأشخاص ذوي الإعاقة على ممارسة حقوقهم، بما في ذلك الأهلية القانونية، على قدم المساواة مع الأشخاص غير المعوقين.
《成年人监护制度》承认并得到以下事实支撑的:需要允许最低必要程度的对受监护人的保护和监护,而且残疾人有能力在与非残疾人平等基础上行使他们的权利,包括法律行为能力。