协商缔约国的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي كل سنة، تجتمع اﻷطراف اﻻستشارية بغرض تبادل المعلومات والتشاور فيما بينها حول مسائل ذات أهمية مشتركة تتعلق بأنتاركتيكا، وصياغة تدابير حكومية وتقديم توصيات لتحسين مبادئ وأهداف المعاهدة.
协商缔约国每年都举行会议,以便交换资料,就共同关心的与南极洲有关的事项进行协商,并制定有助于促进《条约》的原则和目标的措施和向其政府推荐这些措施。 - عملا بالمادة 16 من بروتوكول حماية البيئة، تتولى الأطراف الاستشارية وضع قواعد وإجراءات تتعلق بالمسؤولية عن الأضرار التي يغطيها البروتوكول، وإيراد تلك القواعد والإجراءات في مرفق أو أكثر.
根据《马德里议定书》第16条,协商缔约国承诺制订关于由《议定书》所述活动引起的破坏的赔偿责任的规则和程序,并应将这些规则和程序列入一项或多项附件。 - وفي كل سنة، تجتمع الأطراف الاستشارية بغرض تبادل المعلومات والتشاور في ما بينها حول المسائل ذات الأهمية المشتركة التي تتعلق بأنتاركتيكا، وصياغة تدابير حكومية وتقديم توصيات لحكوماتها من أجل تحسين مبادئ وأهداف المعاهدة.
协商缔约国每年都举行会议,以便交换资料,就共同关心的与南极洲有关的事项进行协商,并制定有助于促进《条约》的原则和目标的措施和向其政府推荐这些措施。 - وكانت المحطات والمرافق التي تم تفتيشها تابعة ﻷحد عشر طرفا استشاريا )اﻻتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اسبانيا، ألمانيا، أوروغواي، بلغاريا، بولندا، شيلي، الصين، المملكة المتحدة، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(، وطرف واحد غير استشاري )أوكرانيا()٨(.
7 被视察的站和设施属11个协商缔约国(阿根廷、保加利亚、智利、中国、德国、波兰、俄罗斯联邦、西班牙、联合王国、美利坚合众国和乌拉圭)和一个非协商缔约国(乌克兰)所有。 - وكانت المحطات والمرافق التي تم تفتيشها تابعة ﻷحد عشر طرفا استشاريا )اﻻتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اسبانيا، ألمانيا، أوروغواي، بلغاريا، بولندا، شيلي، الصين، المملكة المتحدة، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(، وطرف واحد غير استشاري )أوكرانيا()٨(.
7 被视察的站和设施属11个协商缔约国(阿根廷、保加利亚、智利、中国、德国、波兰、俄罗斯联邦、西班牙、联合王国、美利坚合众国和乌拉圭)和一个非协商缔约国(乌克兰)所有。