全球皆姐妹研究所的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- منظمتنا منظمة لا تستهدف الربح أسست في عام 1984 لبلورة ووضع استراتيجيات حالمة ولكن تظل عملية لتعزيز حقوق المرأة على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والعالمي.
全球皆姐妹研究所于1984年成立,是一个非营利非政府组织,目的是为在地方、国家、区域和全球各级上推动妇女权利而制定和促进既高瞻远瞩又脚踏实地的战略。 - المقاصد واﻷهداف يسعى معهد تآخي النساء في العالم، وهو منظمة غير حكومية دولية، إلى تعميق تفهم حقوق اﻹنسان للمرأة، على الصعيد المحلي والوطني واﻻقليمي والعالمي، ويعمل على تعزيز قدرة المرأة على ممارسة حقوقها.
全球皆姐妹研究所是一个国际非政府组织。 它谋求在地方、国家、区域和全球层次上加深对妇女人权的理解,并且为加强妇女行使自己权利的能力而奋斗。 - وفي عام 1998، تبرعت اليونيسيف بمبلغ 000 5 دولار لمداولات " اجتماع فريق خبرائنا المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة والفتاة " الذي انعقد في واشنطن العاصمة.
1998年,儿童基金会为在华盛顿举行全球皆姐妹研究所的 " 消除对妇女和女孩的暴力行为专家会议 " 捐款5 000.00美元。 - وللمعهد أعضاء من اﻷفراد في أكثر من ٦٠ بلداً وهو يقيم شبكة تتألف من أكثر من ١٣٠٠ من اﻷفراد والمنظمات حول العالم. وقد زادت العضوية الجغرافية للمعهد بحيث تشمل أعضاء من أذربيجان وماليزيا وأوزبكستان.
全球皆姐妹研究所在六十多个国家拥有个人会员,它在全世界的会员网络包括1300多个个人会员和团体会员,其会员的地理分布也在扩展,包括阿塞拜疆,马来西亚和乌兹别克斯坦。 - ورتب فرعنا هذا أيضا بالتعاون مع اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي توزيع 000 60 ملصق من ملصقات الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك بالاتفاق مع الصحف الرئيسية في الأردن.
全球皆姐妹研究所约旦分部同儿童基金会和开发计划署合作,与约旦主要的报纸一道,分发了6万张关于《世界人权宣言》、《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》的宣传画。